Letter from Georg Bredig and Marianne Homburger to Max Bredig, March 26, 1937
- 1937-Mar-26
Rights
Public DomainDownload all 3 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1863px — 340 KBLarge JPG2880 x 4472px — 1.7 MBFull-sized JPG3567 x 5539px — 2.5 MBOriginal fileTIFF — 3567 x 5539px — 56.6 MBGeorg Bredig (1868-1944) updates his son, Max Bredig (1902-1977), on potential professional opportunities in South Africa and family financial matters. Marianne Homburger (1903-1986) wishes her brother well for Easter.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Inscription |
|
Subject | |
Rights | Public Domain Mark 1.0 |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Georg, and Marianne Homburger. “Letter from Georg Bredig and Marianne Homburger to Max Bredig, March 26, 1937,” March 26, 1937. Papers of Georg and Max Bredig, Box 7, Folder 13. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/8yut0ln.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Mx 15.
Klrh. 26. III. 37.
Lieber Max Albert!
Besten Dank für Deinen heutigen Eilbrief vom 25 d.M., aus dem ich Herrn Dir. Putzel bereits heute nachm. Deinen Brief an ihn u. 2 Exemplare Deines “Course of life” übergeben habe. Das 3te Exemplare habe ich für mich behalten. Herr Dir. P. reist in diesen Tagen ab u. wird vermutlich im Juni zurückkommen. Die einfache Reise dauert 18 Tage! 16 Tage kann er nur in C. bleiben.
Direkte Beziehungen zu chem. Adressen hat er wohl nicht, ist aber ein gewandter u. wohlhabender Mann u. wird gewiss sich Mühe geben. Man muss sich eben überall umsuchen. U.S.A wäre näher. Auch ich habe bei der Nachricht von der N-Preissenkung an die ev. Folgen für Euer Labor u. Dich gedacht u. es ist wohl immer wahrscheinlicher, dass dieses Jahr Entscheidungen für Dich bringen muss. – Betone nur immer die technische Bedeutung Deiner Arbeiten in den letzten 7 Jahren! –
Image 2
(page 2)
Ich sandte Dir in diesen Tagen laut Deinem mir von Marianne überbrachten Wünsche als „Osteria“ 800 R.M. an Dein Postscheckkonto. Ich setzte als selbstverständlich voraus, dass Du davon nur vernünftigen Gebrauch machen wirst. Ich muss mir aber auch vorbehalten, die Dir in diesem Jahre bereits vorgestreckten 2800. – R.M. (in Worten: Zweitausendachthundert Mark) eventuell ganz oder teilweise mit Deinem Vermögen zu verrechnen, da ich schon, wenigstens augenblicklich, recht knapp auf meinem Bankguthaben bin, wenn ich auch wieder Gehalt u. Zinsen erwarte. Aber ich weiss nicht, wie es in nächster Zeit mit weiteren Ausgaben, auch für Marianne, werden kann. Diese steht nun auch von der Frage, was sie jetzt anfangen soll u. die Lösung wird nicht leicht sein, wenn wir auch schon darüber brüten. Am liebsten wäre es mir event., sie ginge mit Dir, wenn überhaupt, zusammen hinaus. Dann könnt Ihr Euch gegenseitig helfen.
Ich hoffe von Dir als Ostergenuss gute Nachrichten, wenigstens über Dein Befinden, aber immer stets aufrichtige u. ohne Schönung zu haben u. grüsse Dich herzlichst von Deinem Vater.
(left margin)
Hoffentlich hast Du am 26 März an den Geburtstag von Tante Vally gedacht u. ihr wegen Urban u. St. Louis bezw. Litten gedankt.
Image 3
(page 3)
Liebes Jungelllll! esell (Vater)
Auch von mir die herzlichsten Grüßen. Ich habe Vater recht wohl angetroffen. Meine Karte aus Halle hast Du wohl erhalten?
Sonst nichts Neues. Bleibe gesund u. geniere Dich ja nicht zu sagen, was Deine Wirtin weglassen oder anders machen soll.
Viele herzliche Ostergrüße
von Deiner Marianne
Image 1
Mx 15.
Karlsruhe, 26 March 1937
Dear Max,
Thank you very much for the special delivery letter from the 25th of this month, which I copied for Mr. Putzel today. I also gave him 2 copies of your “Course of Life”. I kept the 3rd copy for myself. Director Putzel is leaving in the next few days and will probably return in June. The one-way trip there takes 18 days! He can only stay in Cape Town for 16 days.
He probably doesn’t have any direct connections with the chemical industry, but he is an eloquent, wealthy man and will certainly make an effort. You have to look everywhere. The U.S.A would be closer. When I heard the news about the price reduction of N., I also thought about the possible consequences for you and your laboratory. It is becoming more and more likely that you will have to make some important decisions this year. Always emphasize the technical importance of your work over the past 7 years! –
Image 2
(page 2)
According to your wishes, as expressed to me by Marianne, I sent 800 Reichsmarks as “Osteria” to your checking account. I assume that you will spend it wisely. However, along with calculating your assets, I also must offset the 2,800 Reichsmarks (literally, two thousand eight hundred marks) that I already advanced to you this year. For the time being, my bank account balance is sparse, although I'm expecting my salary and interest again. Yet, regarding expenses, I don't know how things will turn out in the near future, especially for Marianne. What will she do now? The solution will not be easy, even if we are already contemplating it. I would prefer it if she went with you so that you can help each other.
As an Easter gift, I hope to hear good news from you about your well-being. Be sincere and don’t embellish anything.
Warm regards,
Father
(left margin)
I hope you remembered Aunt Vally's birthday on March 26th and thanked her for Urban, St. Louis, and Litten.
Image 3
(page 3)
Dear Lad (and Bachelor from Father!),
Warm regards from me too. I found Father to be doing quite well. Did you get my postcard from Halle?
Otherwise, there is nothing new. Stay healthy and don't be embarrassed to say what your landlady should not do or do differently.
Warm wishes for Easter,
Marianne