Letter from Georg Bredig to Max Bredig, September 1, 1937
- 1937-Sep-01
Rights
In the United StatesDownload all 3 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1841px — 386 KBLarge JPG2880 x 4417px — 1.8 MBFull-sized JPG3567 x 5471px — 2.6 MBOriginal fileTIFF — 3567 x 5471px — 55.9 MBGeorg Bredig (1868-1944) encourages his son, Max Bredig (1902-1977), to immediately immigrate to the United States as persecution worsens for German Jewish citizens under the Third Reich.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Inscription |
|
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Georg. “Letter from Georg Bredig to Max Bredig, September 1, 1937,” September 1, 1937. Papers of Georg and Max Bredig, Box 7, Folder 13. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/31b5fwa.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Klrh. 1.9.37. / Mx 30.
Beiliegender Brief von Sophie Gatterman, erbitte sie zurück.
[Max Bredig’s hand: Buffalo liegt nahe Detroit]
Lieber Max Albert!
V. hat mich auf Grund Eures heutigen Morgengesprächs davon unterrichtet, dass Du noch unschlüssig geworden seiest, ob Du schon jetzt definitiv auswandern oder noch Deinen Wohnsitz im Reich (bzw. abgemeldet in Klrh.) behalten willst. Wer Dir das geraten hat oder ob vielleicht gesundheitliche Bedenken Dich dazu veranlassen, weiss ich nicht. Gestern besuchte mich Prof. Probst u. erzählte mir, dass er Ann Arbor kenne. Es sei geradezu wie ein Garten so schön. Von ungesundem, zu heissem Klima sei gar nicht die Rede. Also gesundheitlich habe ich dort vorläufig keine Bedenken, u. schöne Feriengegenden mit gutem Klima werden auch von dort aus zu erreichen sein. Dass Du, wenn „ausgewandert“, nicht leicht wieder nach Hause kommen könntest, mag richtig sein. Aber das kann nicht allein massgebend sein. Dass Du auf mich in diesem Punkte Rücksicht nehmen willst, möchte ich nicht verantworten u. ist auch nicht gar so nötig. Schliesslich
Image 2
(page 2)
2.
kann man sich ev. auch einmal in der Schweiz oder Holland oder dergl. wiedersehen u. für mich kommt Alles noch meinem seligen ev. Ende doch nicht in Betracht. Dagegen haben wir doch viel Freunde in U.S.A. (siehe meine Adressen).
Sowohl Viktor wie ich u. anscheinend auch Du sind 50:50 für die Frage Deiner Auswanderung. Schliesslich kann man diese Frage u. damit das Transfer jetzt noch das eine Probejahr vertagen. Du hättest dabei aber das Risiko, dass man nicht weiss, wie der Sperrmarkkurs dann nachher sein wird u. ob nicht gar polit. Ereignisse das Transfer inzwischen unmöglich machen. –
Faj. rät doch sehr gleich das Quota-Visum zu beantragen. Dass Du später im Reiche wieder eine Existenzbasis finden wirst, halte ich jedenfalls für unwahrscheinlich. Aber die Entscheidung kann Dir Niemand abnehmen, aber viele beglückwünschen sich, wenn Sie, wie Du, überhaupt in solcher Lage noch hinauskönnen. Besser wird es für die jungen Leute unserer Art in absehbarer Zeit hier wohl kaum!
Image 3
(page 3)
3.
Ich weiss nicht, welche Gründe Dich veranlassen, noch zu schwanken. Vielleicht lassen diese sich schrifl. oder teleph. nicht ausdrücken? Die Ärzte meinen, dass ich ab Mitte Sept. vielleicht ein Paar Tage nach Berlin kommen könnte. Aber ich halte das für unsicher u. eine ev. mündliche Aussprache über jene Dinge müsste doch wohl jetzt schon stattfinden?
Ich habe heute morgen die Liste Deiner Depoteffekten mit Kurswerten für Dich bei Straus & Co. bestellt. Ich werde sie Dir morgen wohl spätestens schicken können, ebenso wie den Ausweis, dass Du ausserdem eine Reichsschuldbuchforderung von 1000.- R.M. besitzest. (Diesen Ausweis erbitte ich zurück. Man wird die Reichsschuldbuchforderung bei Transfer wohl verkaufen oder (z.B. an Marianne durch Kauf oder Tausch) übertragen.)
Meinen Einschreibbrief mit Kontobuch, sowie meinen Brief v. 30 Aug. gez. Mx 29 u. die Postkarte vom gleichen Datum hast wohl erhalten? Ebenso die 2 Packete mit Kontobuch???
Wie ist Deine Carrenzangelegenheit geregelt?
Herzl. Grüsse von uns allen. Dein Vater
Image 1
Karlsruhe, September 1, 1937 / Mx 30.
Enclosed letter from Sophie Gatterman. I request its return.
[Max Bredig’s hand: Buffalo is near Detroit]
Dear Max Albert,
Viktor contacted me regarding your conversation this morning and said that you were still undecided if you want to permanently emigrate now or if you want to keep your place of residence in the German Reich (more specifically unregister this in Karlsruhe). I don’t know who advised you to do this or whether you might have health concerns. Professor Probst visited me yesterday and told me that he knows Ann Arbor. It is almost as beautiful as a garden. There was no mention of an unhealthy, excessively hot climate. Healthwise, there are no concerns there for the time being. Nice vacation areas with a good climate will also be close by. It may be true that if you “emigrated” you could not easily return home. However, that fact alone cannot be decisive. Don’t take my word for it and it’s not necessary. After all,
Image 2
(page 2)
2.
we can possibly see each other again in Switzerland or Holland or something like that. None of this will matter once I have eventually departed this earth. On the other hand, we have many friends in the USA (see my address list).
You, Viktor, and I apparently are undecided about your emigration. Ultimately, you can postpone this decision and the transfer for one year. However, you would run the risk of not knowing what the blocked mark rate would be afterwards and whether political events might make the transfer impossible in the meantime.
Fajans advises applying for the quota visa right away. In any case, I think it is unlikely that you will be able to build a life for yourself later in the German Reich. Yet nobody can make the decision for you, but many people are glad if, like you, they can still escape such a situation. It will hardly get better for young people of our kind here in the foreseeable future!
Image 3
(page 3)
3.
I don’t know what reasons are causing you to still hesitate. Perhaps these cannot be expressed in writing or by telephone? The doctors think that I could come to Berlin for a few days beginning in mid-September. However, I think that’s uncertain, and we should probably talk about these things soon.
This morning from Straus & Co., I ordered the list of your account securities with market values for you. At the latest, I will probably be able to send this to you tomorrow, along with the statement of your Reich debt register claim of 1,000 Reichsmarks. (I request that you return this statement. The Reich debt register claim will probably be sold or conferred (e.g., to Marianne by purchase or exchange) upon transfer.)
You have probably received my registered letter with the account book, my letter, Mx 29, dated August 30th, the postcard from the same date, and the two packages.
How is your leave being managed?
Warm regards from all of us.
Father