Letter from Max Bredig to Kasimir Fajans, September 17, 1937
- 1937-Sep-17
Max Albert Bredig (1902-1977) informs Kasimir Fajans (1887-1975) that he received a visa for the United States and will travel to New York next week. He plans say travel to Karlsruhe, Germany to say farewell to his family.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Kasimir Fajans, September 17, 1937,” September 17, 1937. Papers of Georg and Max Bredig, Box 8, Folder 1. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/xs1uls3.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Dr. Ing. Max Albert Bredig
Berlin W 15, den 17. 9. 1937
Kurfurstendamm 66
bei Löwenstein
Sehr verehrter, lieber Herr Professor,
Heute danke ich Ihnen herzlich für Ihren Brief vom 4., der sich mit meinem vom 3. d. M. gekreuzt hat. Gleichzeitig kann ich Ihnen heute mitteilen, dass ich das quota visa inzwischen erhalten habe, und zwar ohne dass es der Vorlage Ihres Affidavits bedurft hätte. Ich freue mich, dass ich es Ihnen bei meiner Ankunft wieder zurückgeben kann, sodass es noch einem anderen zugute kommen kann. Ich möchte Ihnen aber bei dieser Gelegenheit nochmals für Ihre sehr freundschaftliche Bereitschaft danken.
Ihrer Anregung entsprechend habe ich heute einen kurzen Dankbrief an Herrn H. Helfmann geschrieben und nichts von meinem Aufenthalt in New York erwähnt, wohl aber mein Bedauern über die 14 tägige Verspätung ausgedrückt.
Vielen Dank auch für die New Yorker Adressen. Hoffentlich kann ich dort alles Gewünschte erledigen. Ich werde,wenn alles klappt, am 7. Oktober mit der “Bremen” in New York ankommen. Ich fahre cabin class.
Mein Freund Erich Marx wird mich dort wohl in Empfang nehmen.
Ueber das nächste Wochenende fahre ich nach Karlsruhe, um dort den nicht leichten Abschied zu nehmen. Dann habe ich noch furchtbar viel in Berlin im Labor. mit Publikationen, Spediteur usw. usw. zu erledigen. Doch steht das Neue schon verlockend und hoffnungsvoll vor mir.
Für heute bin ich mit vielen herzlichen Grüssen auch an Ihre Familie
Ihr dankbarer
(Max Bredig)
Dr. Max Albert Bredig, Engineer
Berlin W 15, 17 September1937
Kurfürstendamm 66
c/o Löwenstein
Dear Professor,
Today, I would like to thank you very much for your letter from September 4th, which traversed with my letter from September 3rd. At the same time, I can inform you that I received the quota visa in the meantime, and it didn’t require the submission of your affidavit. Upon my arrival, I will be glad to return it to you so that it can benefit somebody else. I would like to take this opportunity to thank you again for your kind willingness.
In accordance with your suggestion, I wrote a brief thank you letter to Mr. H. Helfmann and didn’t mention anything about my stay in New York. I did however express my regret over the two-week delay.
Many thanks as well for the New York addresses. Hopefully I can take care of everything that I would like there. If everything works out, I will arrive in New York on October 7th with the “Bremen”. I am traveling cabin class. My friend Erich Marx will probably meet me there.
Next weekend, I will travel to Karlsruhe to bid farewell, which will not be easy. Afterwards, I have an awful lot to take care of in Berlin, especially with publications and shipments etc. Nevertheless, I look forward to the future with hope and fascination.
Best regards to you and your family.
Yours gratefully,
(Max Bredig)