Letter from Max Bredig to Marianne and Viktor Homburger, March 30, 1941
- 1941-Mar-30
Max Bredig (1902-1977) writes to his sister, Marianne Homburger (1903-1987), and his brother-in-law, Viktor Homburger (1888-1968) who are now in Marseille, France. Bredig writes about their family friend, Alfred Reis, who is also in France, and updates the Homburger's on their children's well-being. He ends the letter with updates on his own life and their father, Georg Bredig (1868-1944).
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Marianne and Viktor Homburger, March 30, 1941,” March 30, 1941. Papers of Georg and Max Bredig, Box 7, Folder 20. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/syriziy.
This citation is automatically generated and may contain errors.
30. März 1941
Liebes Anndel!
Lieber Viktor!
Zum letzten Male hatte ich Euch noch am 2. Maerz nach Gurs geschrieben. Wir sind natürlich ausserordentlich froh, Euch in oder bei Marseille zu wissen und hoffen, dass es befriedigend geht. Hoffentlich gelingt es recht bald Schiffsplätze zu erhalten und steht deswegen mit Schrags in Verbindung, die ja selbst allerdings wohl schon Mitte April abreisen wollten. Das Gerücht über die Fährten der United States Lines nach Bilbao hat sich leider nicht bewahrheitet.
Wir haben uns sehr gefreut aus Euerm Brief No. 10 ersehen zu haben, dass schliesslich doch noch die Sendungen aus Lissabon nach Gurs gelangt sind. Bill Fuchs und Paul Stern werden übrigens in diesen Tagen hier erwartet, können Euch also wohl dort nicht mehr behilflich sein.
In Euerm Brief No. 8 habe ich den Brief von Dir, Viktor, an Bendix gefunden und an diesen weitergeleitet. Er hat mir auch dieser Tage die beiliegenden Briefe zugesandt, die seinerzeit nach Karlsruhe noch gegangen waren und nun an ihn zurückgelangt sind. Ihr werdet sie ja wohl kaum mehr benötigen, aber ich schicke sie Euch für alle Fäll.
Ebenso lege ich noch einmal eine Copie meines damaligen Briefes an den Marseiller Amerikanischen Consul ein, die ihr anscheinend nicht erhalten habt, aber allerdings wohl auch nicht brauchen werdet. Beim Consulat sind ja wohl weitere Schwierigkeiten nicht zu erwarten. Nun hoffen wir sehr, Euch in nicht allzuferner Zeit, also in ganz wenigen Monaten, hier begrüssen zu können!
Dieser Tage erhielt ich zwei Briefe von Prof. Reis, der z.Zt. in Foix, Ariege, Frankreich, 3, rue Phoebus ebenfalls auf seine und seiner fünfköpfigen Familie Ausreise nach U.S.A. wartet.
Von den Jungens hatten wir immer gute Nachricht. Walters Einwanderung geht nur sehr langsame voran, aus rein technischen Gründen. Von Frau Neumetzger kam neulich ein netter Brief, in dem sogar schon die eventuelle Möglichkeit, Walter in ihrem neugegründeten Geschäft anzulernen, erwähnt wurde!
Uns geht es gut. Es ist noch kaltes Winterwetter hier nach einigenwenigen etwas wärmeren Tagen. Kürzlich kam Dr. Simon wieder einmal nach Vater sehen und fand ihn sehr gut aussehen. Seine Stimmung könnte besser sein. Er ist eben der geborene Schwarzseher.
Ich bin sehr beschäftigt, z.Zt., sitze ich auch noch über einer Publikation im Zusammenhang mit meinen alten Forschungsobjecten, die ich mal wieder vorgenommen habe. Fraenkels, Fajans und andere fragen immer nach Euch an. – Für heute die innigsten Wünsche für weitere gute Erfolge in Euerer Angelegenheit und herzlichste Grüsse von uns allen
30 March 1941
Dear Anndel and Viktor,
The last letter I wrote to you in Gurs was dated March 2nd. We are of course extremely happy to hear that you are in or near Marseille and hope that things will go smoothly. Hopefully you can acquire places on a ship soon. Stay in touch with the Schrags, who also want to leave in mid-April. The rumor about ship passages from the United States Lines to Bilbao has unfortunately not come true.
We were delighted to receive your tenth letter and heard that the packages sent from Lisbon arrived in Gurs. Bill Fuchs and Paul Stern are expected to arrive here in the next few days and can no longer be of assistance to you.
Enclosed with your eighth letter, I found the letter from you and Viktor to Bendix and forwarded it to him. He has also sent me letters addressed to you, which at the time were sent to Karlsruhe, but returned to him. You won't need them any more, but I'll send them to you just in case.
I am also enclosing a copy of my letter to the American Consul in Marseilles, which you apparently did not receive, but which you will probably not need either. No further difficulties should be expected at the consulate.
We hope to see you here in the near future, actually in just a few months!
I recently received two letters from Professor Reis, who is currently residing in Foix, Ariege, France, 3, rue Phoebus. He and his family of five are also waiting to depart for the U.S.A.
We always receive good news from the boys. Walter's immigration is progressing very slowly for purely technical reasons. A nice letter recently arrived from Mrs. Neumetzger. She mentioned the possibility of having Walter train as an apprentice in her new business.
We're doing well. After a few slightly warmer days, we’re still experiencing cold winter weather here. Dr. Simon recently examined father again and said he looked good. His mood could be better. He is the eternal pessimist.
I am very busy at the moment. I am working on a publication in relation to may past research. The Fraenkels, Fajans and others always ask about you. I wish you further success with your endeavors and warm regards from all of us.