Postcard from Marianne and Viktor Homburger to Max Bredig, August 7, 1937
- 1937-Aug-07
Rights
Unknown RightsholderDownload all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 856px — 138 KBLarge JPG2880 x 2055px — 717 KBFull-sized JPG3740 x 2669px — 1.1 MBOriginal fileTIFF — 3740 x 2669px — 28.6 MBThe Homburger family writes to Max Bredig (1902-1977) with updates from Karlsruhe, Germany. Viktor Homburger (1888-1968) tells Max that he is forwarding him a newsletter. Marianne Homburger (1903-1987) shares health news about their father, Georg Bredig (1868-1944).
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | In Copyright - Rights-holder(s) Unlocatable or Unidentifiable |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Homburger, Marianne, and Viktor Homburger. “Postcard from Marianne and Viktor Homburger to Max Bredig, August 7, 1937,” August 7, 1937. Papers of Georg and Max Bredig, Box 8, Folder 21. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/6zegwjq.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Wengen, 7.8.1937.
Lieber Max!
Von zu Hause erhielt ich beiliegende Abschrift eines Schreibens der „Altren“ - der Gesellschaft von der ich Dir kürzlich sprach und für die ich Dir ein Empfehlungsschreiben geben will. Obgleich ich nicht glaube, daß
Image 2
diese Transferierungs-Art für Dich in Frage kommt, wollte ich doch den Brief zur Information zu Deiner Kenntnis bringen.
Herzlichste Grüße Dein Viktor
Liebes Jungell! Auch von mir herzliche Grüße. Vater hat sich gestern hier von einem prakt. Arzt einen Zahn ziehen lassen und muß sich heute noch sehr ruhig halten, da er auf einem Auge alles doppelt sieht, was auch damit zusammenhängen soll. Hoffentl. ist er morgen von dieser Plage, die schon einige Tage dauert, befreit. Sonst nichts neues. Herzlichst und auch baldiges Wiedersehen
Deine Marianne
Image 1
Wengen, 7 August 1937
Dear Max,
Forwarded from home, I received the enclosed copy of a letter from “Altren”, the society which I recently discussed with you and for which I want to give you a letter of recommendation.
Image 2
Although I don't think this type of transfer is suitable for you, I wanted to bring this letter to your attention for reference.
Warm regards,
Viktor
Dear Lad,
Hello from me too. Father had a tooth pulled by a doctor here yesterday and must rest today because he is seeing double in one eye. This is related to the tooth. Hopefully, he will feel be free of this ailment tomorrow, which has lasted for a few days. Otherwise nothing new.
See you soon, love,
Marianne