Letter from Max Bredig to Marianne Homburger and Viktor Homburger, November 1937
- 1937-Nov-23
Max Albert Bredig (1902-1977) writes to his sister, Marianne Homburger née Bredig (1903-1986) and her husband, Viktor Homburger (1888-1968) . In the letter he shares personal updates about his work and his life in America. He expresses concern that he may have to switch positions at his place of work in Ann Arbor, Michigan, and shares that H.H.F has yet to reply to his previously sent letters.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Marianne Homburger and Viktor Homburger, November 1937,” November 23, 1937. Papers of Georg and Max Bredig, Box 1, Folder 22. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/oz9w0db.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Ann Arbor, Michigan, den 23.1.37
Liebes Anndel!
Lieber Viktor!
Obwohl ich, wie immer hier, in rechter Eile die "Normandie" nicht abfahren lassen, ohne Euch einen Gruss zu senden. Ich danke Euch für Eure Karte aus Italien, ich hoffe dass Ihr eine recht schöne Zeit dort verlebt habt und inzwischen gut nch Haus zurückgekehrt seid. Dir, Anndel, danke ich auch noch für Deine Briefe vom 3. Bzw. 14 Oktober! Ich hoffe, dass die Haushaltsorgen inzwischen geordent sind.
Bezugl. eines ausl. Studenten beurteilen wir hier die Aussichten nicht für günstig, jedenfalls was hiesige betrifft, die doch kaum mehr dort studieren.
Von einem Buch über "Kunst", das mir gesandt worden sei, und in dem ich einige Bilder besonders beachten sollte, weiss ich absolut nichts! Ist als etwa eine Sendung verloren gegangen?
Dass Du, Anndel, mit Liselotte in Contakt bleibst, freut mich sehr. Ich schwanke hier immer zwischen den Bedauern, dass sie nicht zum Mitkommen entschlossen hat, und meinen Befürchtungen, hier doch nicht Fuss fassen zu können. Leicht ist es jedenfalls nicht, wie mir auch gestern Herr Helfm., Detroit, bestätigte, dem ich als dem Mäcenas meinen Besuch machte.
Meine Arbeit hier macht mir die meiste Sorge. Ich habe jetzt zwar seit ein paar Wochen ein Thema zu bearbeiten begonnen, verstehe aber weder die Sache noch die Menschen, mit denen ich darin zu tun habe, genügend. Jetzt hat sich auch noch ergeben, dass in New York womöglich das gleiche bearbeitet wird, sodass ich möglicherweise noch einmal wechseln werde.
Bei meiner Landlady hier bin ich recht gut aufgehoben, für amerikanische Verhältnisse sogar wahrscheinlich ausserordentlich gut. Meine beiden kleinen Zimmer sind sehr gemütlich und Ann Arbor nach wie vor sehr reizend. Im Englischen habe ich eher das Gefühl, Rückschritte zu machen, das soll aber angeblich normal sein.
Bis zum nächsten Brief werde ich mich wohl bezügl. der nächsten Sendung entscheiden müssen. Ich glaube, dass ich noch ein grosses Wörterbuch und ein technologisches (Tolhausen, neue Auflage; habe hier nur eine alte) brauchen könnte. Leider war auch das von mir herausgesuchte chemische Wörterbuch von T...(?) nicht bei den Büchern hier.
Gestern war ich in Detroit, das eine sehr wenig schöne amerikanische Grossstadt ist. Häufig sind hier gute Konzerte, deren sehr gemischte Programme teilwiese sehr kalt lassen. Einmal wöchentlich bin ich abends irgendwo eingeladen, meistens bei Fajans oder Thomassen. Es ist immer ganz nett, aber nicht besonders anregend. Zu einem Klavier habe ich mich bisher leider noch nicht aufgerafft, es muss aber bald kommen.
Von H.H.F höre ich absolut nichts, obwohl ich ihm dreimail geschrieben habe. Er ist der rücksichtloseste Mensch, den ich kenne.
Vom Vater, dem dieser Brief in dieser Woch mitgelten muss, hatte ich die Karten 47 und 48 und danke ihm bestens. Ebenso erhielt ich den Glocker mit bestem Dank.
Grüsst Euere Buben recht herzlich, sowie den Vater, auch Dr. Paul H.‘s beste Empfehlungen. Seid selbst recht herzlich gegrüsst
von Euerm Max
Ann Arbor, Michigan, 23 November 1937
Dear Anndel and Viktor,
Although I am quite busy here as usual, I did not want the “Normandy” to sail without sending you a letter. Thank you for your postcard from Italy. I hope you all had a good time there and returned home safely. I also thank you, Anndel, for your letters from October 3rd and 14th! I hope that your budget concerns are allayed by now.
With regards to a foreign student, we do not believe his prospects to be favorable. Local students hardly study there any more.
I know absolutely nothing about a book titled “Art” that was sent to me, in which I should carefully look at some pictures! Was a shipment lost?
Anndel, I am very happy that you are still in touch Liselotte. I always waver between my regrets that she did not decide to come with me and my fears that I would not be able to settle here. It is not easy in any case , as Mr. Helfer in Detroit told me yesterday. I visited him yesterday as a patron of the arts.
My work here concerns me the most. For the past few weeks, I’ve started working on a new topic. However, I don't understand enough about the subject or the people I am working with. The same topic is being examined in New York, so I may switch positions again.
I am in very good hands with my landlady here. By American standards, I’m probably set up extremely well. My two small rooms are quite cozy and Ann Arbor is still very lovely. In English, I have the feeling that I am not making progress, but that's supposed to be normal.
By the next letter, I will have to decide on the next shipment. I think that I could still use a large dictionary and a technological one (Tolhausen, new edition; I only have an old one here). Unfortunately, the chemical dictionary by T ... (?) that I picked out was not with the books here either.
Yesterday I was in Detroit, which is a very unattractive American city. Although there are often good concerts, sometimes the programs leave much to be desired. Once a week,
Once week, I am invited to visit someone, mostly Fajans or Thomassen. It's always nice, but not particularly exciting. Unfortunately, I haven’t been up to playing the piano lately, but hopefully soon.
I haven’t heard anything from H.H.F, although I wrote him three times. He is the most inconsiderate person that I know.
Father, who should receive this letter this week, sent cards 47 and 48 and I thank him very much. I also received the bell, many thanks!
Tell your boys, Father, and Dr. Paul H. that I say hello. Take care.
Yours,
Max