Letter from the Homburger family to Max Bredig, June 8, 1938
- 1938-Jun-08
Rights
Unknown RightsholderDownload all 4 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1350px — 308 KBLarge JPG2880 x 3240px — 1.6 MBFull-sized JPG4029 x 4533px — 2.9 MBOriginal fileTIFF — 4029 x 4533px — 52.3 MBNo. 11
Letter from the Homburger family to Max Albert Bredig (1902-1977). The authors are Marianne Homburger (1903-1986), her husband Viktor Homburger (1888-1968), and their three children, Peter, Walther, and Wolfgang. The family writes to Max Bredig on the occasion of his birthday.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | In Copyright - Rights-holder(s) Unlocatable or Unidentifiable |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Learn More
Related Items
Cite as
Homburger, Marianne, and Viktor Homburger. “Letter from the Homburger Family to Max Bredig, June 8, 1938,” June 8, 1938. Papers of Georg and Max Bredig, Box 8, Folder 21. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/n3hfnnh.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
A11. Inliegend 1 Portoschein.
Karlsruhe, den 8. Juni 1938
Lieber Onkel Max!
Ich gratuliere Dir recht herzlich zum Geburtstag und wünsche Dir alles Gute im neuen Lebensjahr. Hoffentlich geht es Dir gut. Morgen darf ich über den Rest der Pfingstferien nach Frankfurt. Walther ist nämlich im Philanthropin dort und hat schon übermorgen Schule; ich habe erst am 13. Schule. Dafür hatte Walther auch früher Ferien. Peter geht nach Baden-Baden. Dort besucht er Tante Vally und Tante Idel.
Verlebe Deinen Geburtstag recht schön und sei herzlich gegrüßt von
Deinem Wolfgang
Lieber Max! Ich finde gerade noch dieses Plätzchen, um Dir allerinnigste Glückwünsche
zu senden. Hoffentlich bringt Dir das neue Lebensjahr nur Gutes, besonders Gesundheit und eine Dich ausfüllende & befriedigende Tätigkeit. Mit den herzlichsten Grüßen bin ich
Dein Viktor.
Image 2
(page 2)
Lieber Onkel Max!
Ich gratuliere Dir recht herzlich zu Deinem Geburtstag und wünsche Dir alles Gute. Hoffentlich
geht es Dir recht gut. In unserem Werkkurs machen wir ein Herbarium. Ich habe ein
ganz gelbes Zimmer bekommen. In diesem Zimmer bin ich ganz allein. Unser Garten
ist auch ganz verändert. Alles ist ganz neu. Wolfgang ist auch im Englischkurs. Verbringe Deinen Geburtstag recht schön und sei herzlich gegrüßt.
Von
Deinem
Peter
Image 3
(page 3)
Lieber Onkel Max!
Auch ich gratuliere Dir zu Deinem Geburtstag recht herzlich und ich wünsche Dir im kommenden Jahr alles Gute. Ich bin seit Ostern in Frankfurt im Philanthropin. Es gefällt mir dort sehr gut. Wie geht es Dir? Dort wird es ja jetzt schon furchtbar heiß sein.
Viele herzliche Grüße von
Deinem
Walther.
Mein liebes Jungelllll!
Zu Deinem Geburtstag sende ich Dir meine allerherzlichsten Glückwünsche; mögest Du gesund und glücklich sein und bald den Platz finden, den Du ersehnst. Unsere Gedanken werden am 20. Besonders herzlich bei Dir sein und mitfeiern. Von uns gibt es sehr wenig zu berichten. Wir sind gesund u. munter. Ich freue mich sehr, daß Vater nun im September in unsere Nähe
Image 4
(page 4)
zieht. Natürlich wird der Umzug noch viel Mühe machen aber nachher wird es umso schöner sein. Dann kann ich täglich nach ihm sehen.
In der Nähe wohnen noch viele nette Menschen, sodaß er dann hoffentlich nicht so viel allein
ist. Frau C. ist weiterhin eine Perle. Vater ist meistens recht munter. Nun kommt die Hitze, darunter leidet er natürlich immer etwas; aber ich weiß nicht recht, ob man ihn zum Verreisen animieren soll, da er es doch zu ungern tut u. immer Pech dabei hatte. Was wir in den Ferien machen werden, ist auch noch ganz unklar. Vielleicht schicken wir nur die Kinder zu ihren Bleicheröder Verwandten und bleiben zu Haus. Es ist nicht so einfach zu übersehen und ich bin ja am liebsten zu Haus. Jedenfalls brauchst Du Dir um uns keine Sorgen zu machen. Hoffentlich bekommt Dir das Sommerklima dort auch so gut wie das Winterklima. Hast Du den Schlips erhalten u. die Kakes. Ich habe noch immer von Dir hier einen alten Schlips, der nach dem Reinigen recht ordentlich geworden ist. Eine weiße Smokingbinde, die man waschen kann u. wieder selbst binden und einen alten Pyjama der ausgebessert wurde. Dies schicke ich Dir demnächst. Hoffentlich wirfst Du rechtzeitig alles weg, was kaput u. unbrauchbar geworden
ist, damit es nicht durch Ansammlung zur Last wird. Ich kann mir nächstens als Entrümplerin ein Diplom geben lassen. Der kommende Umzug bietet ja wirklich wieder einiges!! Schreibe
(left margin)
endlich mal, womit man Dir eine Freude machen kann. Sei innigst gegrüßt und geküßt und nochmals alles erdenklich Gute! Dein Andel.
Image 1
A11. 1 postal slip enclosed
Karlsruhe, June 8, 1938
Dear Uncle Max,
Happy Birthday and I wish you all the best for the upcoming year! Hopefully, you are doing well. Tomorrow, I can go to Frankfurt for the rest of the Pentecost holidays. Walther is attending the “Philanthropin” there and will start school the day after tomorrow. I start school on June 13th. As a result, Walther had an earlier vacation. Peter will go to Baden-Baden to visit Aunt Vally and Aunt Idel.
Have a wonderful birthday and warm regards,
Wolfgang
Dear Max,
I just found this spot to warmly wish you Happy Birthday. Hopefully, the new year will only bring you good things, especially good health, and a satisfying job.
Warmest regards,
Viktor
Image 2
(page 2)
Dear Uncle Max,
I congratulate you on your birthday and wish you all the best. Hopefully, you are doing quite well. We are making an herbarium in our workshop. I have the yellow room. I’m all alone in this room. Our garden has also completely changed. Everything is brand new. Wolfgang is also taking an English course. Have a wonderful birthday and warm regards.
Yours,
Peter
Image 3
(page 3)
Dear Uncle Max,
I would like to congratulate you on your birthday and I wish you all the best in the coming year. I’ve been at the “Philanthropin” in Frankfurt since Easter. I like it there very much. How are you doing? It will be terribly hot there.
Warm regards,
Walther
Dear Lad,
I with you all the best on your birthday. May you be healthy and happy and soon find the place that you are searching for! Our hearts will be with you on June 20th and we will celebrate with you. We don’t have much news. We are alive and well. I am very happy that Father will move closer to us in September.
Image 4
(page 4)
Of course, the move will still be a lot of work, but afterwards it will be better. I can then check on him every day. Many nice people live nearby, so hopefully he won’t be alone that much. Mrs. C. is still a gem. Father is usually quite cheerful. Now that the weather is warming up, he will of course suffer a little as he usually does. Yet I don't really know if he should be encouraged to travel, since he doesn't like to do it and has always had bad luck. We still don’t know what we will do during the holidays. Maybe we will just send the children to their relatives in Bleicheröde and stay at home. It’s not that easy to overlook and I prefer to be at home. In any case, you don’t need to worry about us. Hopefully, the summer climate is as agreeable for you there as the winter climate. Did you receive the tie and the cakes? I still have an old tie from you, which looks quite good after I laundered it. I have mended a white tuxedo tie that you can wash and tie again yourself, and an old set pajamas. I will send you these soon. Hopefully, you will throw away everything that is broken and unusable in time so that it doesn't become a burden through accumulation. I can soon earn a degree as a declutterer! The upcoming move really has a lot to offer again!!
(left margin)
Write to me once and for all about how I can make you happy.
Warm regards, kisses, and best wishes,
Andel