Letter from Georg Bredig to Max Bredig, January 13, 1937
- 1937-Jan-13
Rights
In the United StatesDownload all 3 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1793px — 404 KBLarge JPG2880 x 4302px — 2.0 MBFull-sized JPG3708 x 5539px — 3.0 MBOriginal fileTIFF — 3708 x 5539px — 58.8 MBGeorg Bredig (1868-1944) discusses financial and professional matters with his son, Max Bredig (1902-1977), who is contemplating emigrating from Germany under the Third Reich.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Inscription |
|
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Georg. “Letter from Georg Bredig to Max Bredig, January 13, 1937,” January 13, 1937. Papers of Georg and Max Bredig, Box 7, Folder 13. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/ibokciu.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Prof. Dr. G. Bredig
Karlsruhe i.B.
Bahnhofstr. 14
13. 1. 37.
Reg. No Mx 3.
Lieber Max Albert!
Dein letzter Brief war vom 31. Dec. datiert u. hatte ausser Deinem Sonderabdruck aus Z. d. anorg. Chem. den Brief Berl’s an Dich als Einlage. Letzteren habe ich Dir durch Marianne wieder mit meinem kurzen Brief vom 5. Jun zurückgeschickt. Hast Du Berl schon beantwortet bezw. was denkst Du zu thun? Soll ich an Berl schreiben? Auch sandte ich Dir am 4 Jan. 37 einen langen Brief Reg. No 2 mit Einlagen (Briefe von Fajans, Tante Vally, die ich zurückerbitte, die anderen Abschriften kannst Du nützlich behalten). Heute sende ich Dir hiermit noch einen netten Brief meines einstigen Zürcher Doktoranden, Dr. P.L. Fiske (Er arbeitete in Zürich über „Asymmetrische Synthese des Mandelsäuremittels mit Chinin als Katalysator“). Er ist nun auch bejahrter u. glücklicher Familienvater, wie beiliegendes Photo zeigt. Dieser Brief zeigt mehr Optimismus als die anderen, der wohl auch berechtigt ist. Ich hatte ihn vor circa ¾ Jahr wegen einer Stellung eines jungen deutsch-jüdischen Cellose-Chemikers angefragt, den mir Dr. Rosenfelder zugesandt hatte. Dr. Fiske ist nämlich meines Wissens in einer Gesellschaft fuer Cellulosenfabrikation („Tulp-Fabrik“). Damals war seine Antwort negativ. Würdest Du in eine Cellulosenfabrik passen? Merke Dir jedenfalls die Adresse von Herrn Dr. P.S. Fiske. –
Image 2
(page 2)
2.
Ferner lege ich Dir noch einen Brief von Frau Hedwig Leopold, die ich noch monatlich mit 10 R.M. unterstütze u. der es sehr schlecht geht, hier bei. Vergl. die Kasch-Briefe. Der Brief enthält aber einen Wink wegen Stellungssuche fuer Dich im Reiche bei einer jüdischen Firma. Allerdings kann ich nicht raten, mit Hedwig Leopold in Verbindung zu treten!* Und ob es ratsam ist, auf das Ausland zu verzichten, bezweifele ich zur Zeit auch sehr. Aber immerhin kann man ja einmal beim „Verein der jüdischen Chemiker“ in Berlin Lindenstr. hören. Es wäre aber doch sehr schön für Dich, wenn Du bei der Amer. Cyam. Co. in neuen wissenschaftlichen Labor ankämest u. Dir Berl, Fajans (siehe dessen Brief) u. ev. A.R. Frank (?) dazu verhelfen könnten. –
Die Briefe von Fiske u. Hedwig Leopold erbitte ich auch zurück.
Die Rindell-Separate über Phosphorsaure hast Du doch erhalten. Ev. erbat ich sie auch zurück.
Du hast wohl viel zu thun u. ich will nicht drängen. Aber ein paar Zeilen erfordern doch nicht viel Zeit.
(left margin)
*Ich hatte ihr nichts weiter mitgeteilt, als dass man nun auf vielleicht bei Dir auf Ausreise gefasst sein müsse. Sie meint es gut.
Image 3
(page 3)
3.
Hast Du an Arrhenius geschrieben? Ferner bitte ich Dich, mir alle meine u. meiner Mitarbeiter Abhandlungen, die Du besitzest, bald zurückzusenden, damit ich Dir eine möglichst komplette Sammlung derselben zusammenstellen u. einbinden lassen kann. Diese ca. 40 Separate, derselben die Du schon hast, würden doch aber Dein Waschpacket zu sehr belasten , schicke sie mir also bald extra als Packet. Du besitzest (ebenso wie Marianne) unter Deinen Effecten als einzig nennenswertes ausländisches Wertpapier: nominal 25000 ffs. Distribution d’Electricte de Paris Obligationen, die auch längst bei dem Finanzamt hier angemeldet wird, aber nicht in Deutschland im Handel sind. Neuerdings fordert die Reichsbank, wie ich höre, Eigentümer von ausländischen Wertpapieren brieflich auf, ihr (übrigens ohne gesetzlichen Zwang) diese mit 20 % über den heutigen Kurs zu überlassen. Falls Du als Eigentümer auch eine solche Aufforderung erhältst, teile sie mir mit! Die Reichsbank soll anständiger Weise auf die Überlassung
(page 4)
4.
die sie wohl wegen Devisenmangel anstrebt, verzichten falls ein eventueller Notfall des Verkäufers vorliegen würde. Bei Dir müsste man dann in der That wahrheitsgemäss geltend machen, dass dies bei dem geringfügigen Betrag Deiner eventuellen ausserdem zu erwartenden wenigen sonstigen Sperrmark Dein einziger im Ausland noch ziemlich gut verwertbarer, wenn auch ebenfalls noch geringer Notgroschen sei, denn Du nicht ohne grosse Bedenken u. zu grosse Opfer hergeben könntest, da Du ja stets in Gefahr bist, im Reiche erwerblos u. dadurch zur Auswanderung gezwungen zu werden. Also, wie gesagt, gieb dir „Distributions“ nicht ohne Weiteres heraus, sondern setze Dich vorher mit mir oder einen wohlmeinenden Fachmann aneinander! Die Papiere legen ja ohnehin noch (wie die Mariannes) hier in Karlsruhe in meiner Verwaltung. Hoffentlich bist Du gesund u. vernünftig bei Arbeit u. Erholung. – Mir geht es ordentlich.
Herzliche Grüsse (auch von Frau Cotiaux u. Go.‘s) sendet Dein Vater.
Image 1
Professor Dr. G. Bredig
Karlsruhe in Baden
Bahnhofstasse 14
January 13, 1937
Mx #3
Dear Max-Albert,
I received your last letter on December 31st, which included an offprint from the Journal of Inorganic Chemistry and Berl’s letter to you as an enclosure. I sent Berl’s letter back to you through Marianne together with my short letter on June 5th. Have you already responded to Berl, or do you plan to? Should I write to Berl? On January 4th, 1937, I sent you a long letter, Mx #2, along with some enclosures, including letters from Fajans and Aunt Vally (which I request you return, but you may keep the other copies for your perusal). Today, I am sending you a nice letter from my former Zurich doctoral student, Dr. P.L. Fiske. He worked on “Asymmetric Synthesis of the Mandelic Acid Reagent with Quinine as a Catalyst” in Zurich and is now an elderly and happy family man, as shown in the enclosed picture. This letter shows more optimism than the others, which is probably justified. About three quarters of a year ago, I asked him about employing a young German-Jewish cellulose chemist that Dr. Rosenfelder sent to me. As far as I know, Fiske is working in a company that manufactures cellulose (“Tulp Factory”). At that time, his answer was negative. Would you be interested in working in a cellulose factory? In any case, remember Dr. P.L. Fiske’s address.
Image 2
(page 2)
2.
I am enclosing a letter from Mrs. Hedwig Leopold, whom I support with 10 R.M. each month and who is currently in poor health. The letter suggests that you should consider looking for a job in the Reich with a Jewish company, although I cannot recommend contacting Hedwig Leopold. I am unsure whether it is advisable for you to go abroad at this time. However, you may want to visit the “Association of Jewish Chemists” located in Berlin in Lindenstrasse. It would be beneficial for you to explore the possibility of working in the new scientific laboratory of the American Cyanamid Company. Berl, Fajans (as mentioned in his letter), and possibly A.R. Frank may be able to provide you with assistance.
I would like the letters from Fiske and Hedwig Leopold to be returned as well.
You received the Rindell offprints on phosphoric acid, and I am considering asking for them back too.
I understand that you must have a lot to do, and I don’t want to rush you. However, writing a few lines shouldn’t take up too much of your time.
(left margin)
* I didn’t tell her anything other than the fact that you should be prepared to leave the country now. She means well.
Image 3
(page 3)
3.
Have you already written to Arrhenius? Also, I would like to request that you return all publications from myself and my colleagues so that I can compile a complete collection. Sending approximately 40 offprints with your laundry would be impractical, so please send them to me in a separate package soon. Regarding your assets, both you and Marianne own noteworthy foreign securities - specifically, 25,000 French francs in stocks from the “Distribution d’Electricte de Paris.” These securities have already been registered with the tax office here, but they are not commercially available in Germany. I recently heard that the Reichsbank has been contacting foreign securities owners, requesting to sell them without legal compulsion at 20% above the current rate. If you receive such a request as the owner, please let me know!
(page 4)
4.
The Reichsbank should politely refrain from transferring the funds, which they may be aiming for due to a lack of foreign exchange, especially if the seller were to have an emergency. In your case, you would need to truthfully assert that this is your only nest egg that can be used abroad, even if it is a small sum. Complying with such a request from the Reich demands considerable deliberation and entails an unbearable sacrifice, especially when you constantly face the risk of losing your job and being compelled to emigrate. As previously mentioned, it’s crucial not to sell them without seeking advice from me or another trustworthy expert. They are still under my administration here in Karlsruhe, along with Marianne’s. I hope you are staying health and maintaining a proper work-life balance. As for me, I am doing well.
Warm regards (and hello from the Mrs. Cotiaux and the Go. Family).
Father