Letter from Georg Bredig to Max Bredig, August 30, 1937
- 1937-Aug-30
Rights
In the United StatesDownload all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1846px — 365 KBLarge JPG2880 x 4431px — 1.7 MBFull-sized JPG3567 x 5488px — 2.5 MBOriginal fileTIFF — 3567 x 5488px — 56.1 MBGeorg Bredig (1868-1944) discusses financial matters with his son, Max Bredig (1902-1977).
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Inscription |
|
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Georg. “Letter from Georg Bredig to Max Bredig, August 30, 1937,” August 30, 1937. Papers of Georg and Max Bredig, Box 7, Folder 13. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/hxqrvua.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Klrh. 30.8.37
Mx 29.
Lieber Max!
Eben fällt mir in Ergänzung meines heutigen Einschreibbriefes Mx 28 mit Kontobuch u. der gleichzeitigen Postakrte noch folgendes ein:
1) Obgleich es möglich sein soll, dass es Deiner Schwester als naher Verwandter erlaubt ist, Dir 10.000 R.M. von ihrem jetzigen Kapitalbesitz zu überlassen, so kann, falls das Devizenamt (vom Finanzamt) das nicht erlaubt, doch vielleicht ich, als nächster Verwandter indirekt absteigender Linie, aus meinem jetzigen Besitz anstatt der 10.000 R.M. Dir ca 15.000 – 17.000 noch zur Aufrundung Deines Kapitals, bald mitgeben.* Meinetwegen brauchst Du Dir dabei auch keine Skrupel zu machen, denn ich habe eine sehr anständige Pension u., wenn mir etwas passiert, würde mir Marianne hier schon helfen, auch wenn ich kein Kapital mehr hätte, oder nur noch 2-3000 R.M. – Und Marianne wird auch nichts dagegen haben.
*Der Testamentnachzettel ist ja ungültig sowieso.
Image 2
2.
Ob das alles möglich, erlaubt u. ratsam ist, kann wohl nur Dein Rechtsanwalt sagen.
2) Lass Dich ja nicht darauf ein, ev. in U.S.A ein Dir unbekanntes Grundstück oder dergl. Unbesehen zu kaufen! Bei solchen Dingen z.B. bei Tausch soll man sehr vorsichtig sein müssen u. sollen schon viele Leute ihr Geld verloren haben.
Mit herzl. Grüssen
Vater
Müssen denn die Transfer-Sachen etc. alle vor Deiner Abreise erledigt sein oder können auch gewisse Angelegenheiten in grösser Ruhe auch nachher noch abgewickelt werden?
Image 1
Karlsruhe, 30 August 1937
Mx 29.
Dear Max,
I forgot to mention a few things in my reigstered letter Mx 28 (with bank-book) and postcard today:
1) Would it be permissible for your sister, as a close relative, to transfer 10,000 Reichsmarks of her capital to you? If the finance ministry does not allow this, then perhaps I, as your next of kin, could give you 15,000-17,000 of my capital instead of the 10,000 Reichsmarks to round out your own capital. In my opinion, you don’t have to worry about this because I have a good pension and if something were to happen to me, Marianne would help me out, especially if I only had 2-3,000 Reichsmarks left over. Marianne would also not mind.
*The last will and testament are invalid anyway.
Image 2
2.
Only your lawyer can tell you if this is possible, permissible, and advisable.
2) When you are eventually in the U.S.A, don’t buy any property without seeing it first! You must be careful with such things. Many people have already lost their money.
Warm regards,
Father
Do you have to transfer everything before your departure, or can certain things be taken care of later?