Letter from Max Bredig to Georg Bredig, June 1, 1936
- 1936-Jun-01
Max Albert Bredig (1902-1977) writes to his father, Georg Bredig (1868-1944). Max discusses his search for a new job and his reservations to move.
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Georg Bredig, June 1, 1936,” June 1, 1936. Papers of Georg and Max Bredig, Box 1, Folder 22. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/yd2xkc3.
This citation is automatically generated and may contain errors.
1.6.36
Lieber Vater!
Vielen Dank für Deinen Brief und Deine Karte. Es freut mich sehr, dass Du Duch doch zu dem Aufenthalt in Baden-Baden aufgerafft hast. Du solltest solange wie möglich dort bleiben. Es ist doch gewiss jetzt besonders schön dort! – Ich habe die Pfingsttage gut "überstanden," ohne grössere Unternehmung. Es ist ziemlich kalt hier wieder geworden. – Von dem Besuch Dr. Nord‘s hörte ich von ihm selbst, der mich am nächsten Tage hier anklingelte. Sicherlich wäre der Besuch der Londoner Tagung, sehr ratsam, ich fürchte nur mit meinen ungenügenden englischem Kenntnissen nicht den besten Eindruck persönlich zu machen. Die Hauptschwierigkeit sehe ich aber in der Devisenbeschaffung. Ein Antrag meinerseits dürfte keine Aussicht auf Erfolg haben. Freunde, die mich dort -zunächst- als Gast aufnehmen würden, weiss ich keine; Du? Vielleicht könnte mir Schn. behilflich sein, vielleicht auch Ernst C. in U.? Vielleicht auch durch die Firma. Ich will morgen mit H.H. sprechen und auf dem Reisebürau mich erkundigen.
Es gibt sehr viele Leute, die der Meinung sind, dass es nicht viel Sinn habe zu suchen, solange man nicht ganz frei sei, da vorher niemand ernstlich sich für einen interessiere. Ich glaube fast, dass das richtig ist. Ich sehe dergl. doch auch bei der Such von H.H nach 2 Leuten, die eingestellt werden sollen, wo er sich doch auch nur an freie wendet. Und zur Zeit habe ich auch gefühlmässig gar keine Lust, wegzugehen, bin mir allerdings klar, dass man danach vielleicht nicht handeln sollte. Aber dann handelt man eben erst richtig, wenn man auch gefühlmässig bei der Sache ist. Daher meine gewisse Laxheit! – Mit englischen Stunden werde ich diese Woche beginnen, habe die hebräischen bereits gestoppt. – Mein Beisuch bei A.R.F ist H.H offenbar nicht erwünscht, ich sprahc neulich mit ihm darüber. – Sonst gibt es nichts zu berichten. Sei herzlich gegrüsst.
Von Deinem
1 June 1936
Dear Father,
Thank you very much for your letter and card. I am glad that you are looking forward to your stay in Baden-Baden. You should stay there as long as possible. Surely, it is especially beautiful there now! I “survived” the Whitsun holidays well without any major plans. It's now pretty cold here again. Dr. Nord told me about his visit personally. Upon his return, he visited me here. It would be advisable to attend the London conference, but I fear that my insufficient knowledge of English would not make a good impression. However, I also realize the difficulty in obtaining foreign currency. My application would not be successful. I don't know of any friends there that would welcome me as a guest. Do you? Maybe Schn. or Ernst C. in U. could help me. Perhaps I’ll also inquire through the company. I want to speak with H.H. tomorrow and ask at the travel agency.
There are many people who think it doesn’t make much sense to look for a position if you’re still employed, especially if you have meager prospects. I agree in part. I also observe the same thing with H.H.’s search for two prospective employees. He only considers applicants who are available. At the moment, I don't feel like moving and realize that maybe I shouldn’t be applying elsewhere. However, you can only be a successful applicant when you are emotionally involved. Hence my indifference! I will start English lessons this week and have discontinued Hebrew. H.H apparently does not want me to visit A.R.F. I discussed it with him the other day. Otherwise, there is nothing to report. Greetings!
Your Son