Letter from Max Bredig to Georg Bredig, February 8, 1938
- 1938-Feb-08
Max Albert Bredig (1902-1977) gives his father, Georg Bredig (1868-1944), personal and professional life updates. He describes scientists he met on a recent trip to Detroit. Max ends the letter with the news of Alfred Schnell's (1900-1944) engagement to Eva Jolowicz (1913-1944).
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Georg Bredig, February 8, 1938,” February 8, 1938. Papers of Georg and Max Bredig, Box 1, Folder 22. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/h6lfvne.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Ann Arbor, Mich., Febr. 8., 1938
1517 Montclair
Lieber Vater!
Ich habe die letzte Nachricht von Euch vom 6. Januar! (karte 53) Dazwischen habe ich sehr gut schmeckende Kuchen und Drucksachen erhalten, der Poststempel ich aber nicht entziffern konnte. Dieser Tage schrieb mir Frau Neumann (!), dass sie Euch zuletzt am 19.1. wohlauf gesprochen habe, telefonisch. Hoffentlich bringt die Queen Mary heute wieder direkte Nachricht. Mir geht es ordentlich. Ich habe sehr viel zu tun, mit dem Beginn der neuen Arbeit und vor allem mit Bewerbungsschreiben, zuletzt an den Perkin Medal Preisträger F.J. Tone von der Carborundum Company, auf seinen Artikel in der Industrial and Engineering Chemistry über Silicumcarbid Modificationenetz. Inzwischen ist hier nun auch der Erlös der franz, Papieren eingetroffen. Vielen Dank noch einmal!
Neulich war ich mit Lore M. in Detroit zu einem geselligen Abend, den eine freundliche Gruppe für Neuankömmlinge regelmässig zu halten pflegt. U.A. war Dein Name einem gewissen Dr. Steine oder so ähnlich als eines Kolloidchemikers bekannt! Auch ein Dr. Hein, Direktor einer pharmazeutischen Fabrik kannte Haber etc..Die Leiterin des Klubs, die auch den Dr. Helfman gut kennt, hat sich sehr lange und sehr liebenswürdig mit mir unterhalten.
Eine grosse und unerwartete Neuigkeit: Schnell, von dem man das am wenigsten gedacht hätte, hat sich verlobt! Und zwar mit der Nichte von Jolowicz aus Hamburg.
Jetzt muss ich schleunigst ins Labor. Seid alle recht herzlich gegrüsst von Deinem
Ann Arbor, Mich., February 8, 1938 1517 Montclair
Dear Father,
I received your last message on January 6th (card 53). Around the same time, I received the delicious cakes and papers, but I couldn't decipher the postmark. Mrs. Neumann wrote to me recently that she last spoke to you all on January 19th by phone. I hope the Queen Mary will bring recent news again today. I'm doing well. I have a lot to do at my new job and am busy writing letters of application, most recently to the Perkin Medal Prize winner F.J. Tone of the Carborundum Company in response to his article in Industrial and Engineering Chemistry on the silicon carbide modification network. In the meantime, confirmation of the auction proceeds has arrived. Many thanks again!
I recently went to Detroit with Lore M. for an evening social gathering that a friendly group for newcomers usually hosts. Among other things, I met a Dr. Stein who was familiar with your work as a colloid chemist! In addition, Dr. Hein, the director of a pharmaceutical factory, knew Professor Haber. The president of the club, who also knows Dr. Helfman well, spoke to me for a long time and was very charming.
Some rather important and surprising news: Mr. Schnell, who we would have least expected, became engaged to Mr. Jolowicz's niece from Hamburg. I must go to the laboratory as quickly as possible. Best regards to everyone.
Your Max