Letter written by Georg Bredig to Minister of Culture and Education, February 1940
- 1940-Jan-23
- 1940-Feb-09
Rights
In the United StatesDownload all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1461px — 299 KBLarge JPG2880 x 3506px — 1.6 MBFull-sized JPG5166 x 6288px — 4.9 MBOriginal fileTIFF — 5166 x 6288px — 93.0 MBGeorg Bredig (1868-1944) requests that his place of residence be transferred to the United States of America from Utrecht, the Netherlands, where he had initially sought refuge with his colleage, Ernst Cohen (1869-1944), after fleeing Germany. Georg Bredig's inclusion of his Jewish name and Jewish identity card number evidence his victimization as a citizen of Jewish heritage under the Third Reich.
Property | Value |
---|---|
Creator of work | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Georg. “Letter Written by Georg Bredig to Minister of Culture and Education, February 1940,” 1940. Papers of Georg and Max Bredig, Box 1, Folder 21. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/e0i2ean.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Utrecht (Holland). Pelmolen. Plantsoen 6
9. Febr. 1940.
[stamp: 23 JAN. 1940]
Entwurf:
An den Herrn Minister des Kultus u. Unterrichts in Karlsruhe (Baden)
betr. No A12449 vom 29. Juli 1939 Karlsruhe.
durch den Herrn Generalkonsul des Deutschen Reiches in Amsterdam. Museumplein 19.
Ich bitte hiermit, die Verlegung meines Wohnsitzes von Holland nach den Vereinigten Staaten von Amerika (U.S.A) zu genehmigen. Meine Adresse wird dort zunächst in New York City bei meinem Sohn (Dr. Max A. Bredig c/o. Vanadium Corporation. 420 Lexington Avenue.) sein.
Wegen der bald befürchtenden gänzlichen Versagens meiner Existenz in Holland bin ich unbedingt genötigt, sofort abzureisen. Ich bitte damit diese Form des Antrages zu entschuldigen. Der Herr Badischen Finanz- u. Wirtschaftsminister bitte ich zu verständigen.
Dort erreicht man mich übrigens ev. auch immer noch über meine alte Adresse: Utrecht (Holland). Pelmolen. Plantsoen 6. Ich war nur vorübergehend zuletzt einige Wochen in Amsterdam.
Dr. Salomon Jul. Georg Bredig
emer. Hochschulprofessor
J. Kennkarte A.00403.
Einschreiben
am 9 Febr einschreiben schicken
(page 2)
Ich habe Kurt den Einschreibbrief am 6 Febr. an Deutsches Generalkonsulat in Amsterdam mit meiner Abmeldung beim Kulturministerium-Karlsruhe übergeben mit Bitte um Absendung um entsprechenden Zeitpunkt (9. Febr.?) u. Freikouvert mit Adresse von Max für Post- „Reçu“.
Utrecht (Holland), Pelmolen, Plantsoen 6
February 9, 1940
[stamp: JANUARY 23, 1940]
Draft:
To: The Minister of Culture and Education in Karlsruhe (Baden)
Re: No. A12449 on July 29, 1939 in Karlsruhe
from the Consul General of the German Reich in Amsterdam, Museumplein 19
I hereby request permission to transfer my place of residence from Holland to the United States of America (U.S.A). My address there will initially be in New York City with my son (Dr. Max A. Bredig c/o Vanadium Corporation, 420 Lexington Avenue).
On account of my worsening livelihood in Holland, I am absolutely obliged to leave immediately. I would like to apologize for this manner of application. I would request that the Minister of Finance and Economics of Baden inform you of this change.
Incidentally, you can still contact me there at my old address: Utrecht (Holland), Pelmolen, Plantsoen 6. I only resided temporarily in Amsterdam for the past few weeks.
Dr. Salomon Julius Georg Bredig
Emeritus University Professor
Jewish Identification Card A.00403
Registered Mail
Send by registered mail on February 9th
(page 2)
On February 6th, I gave Kurt the registered letter at the German Consulate General in Amsterdam with my notice of departure to Ministry of Culture in Karlsruhe with a request to send it at the appropriate time (February 9th?). I included an empty envelope with Max's address for the recipient.