Isaac Newton's copy of the Preparation of the [Sophick] Mercury for the [Philosophers'] Stone
Praeparatio Mercurii ad Lapidem per Regulu/am ♂ [Martis] ✱tum [Stellatum] et Lunam, ex MSS. Phi Americani
- After 1670 – before 1678
Rights
Public DomainDownload all 6 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1543px — 423 KBLarge JPG2880 x 3703px — 2.3 MBFull-sized JPG4136 x 5318px — 4.4 MBOriginal fileTIFF — 4136 x 5318px — 63.0 MBThe manuscript—"On the Preparation of the [Sophick] Mercury for the [Philosophers'] stone by means of the stellate regulus of Mars [i.e. iron] and Luna [i.e. silver] from the Manuscripts of the American Philosopher"—was first published in Latin in 1678 under the title Experimenta de praeparatione mercurii sophici ad lapidem per regulum martis antimoniatum stellatumque et lunam ex manuscripto philosophici Americani, alias Æyrenæi Philalethes, natu Angli, habitatione cosmopolitæ. This manuscript is a copy in Isaac Newton's hand of an earlier manuscript by George Starkey under his pen name Eireneaus Philalethes, and not a copy of the printed text, so therefore may predate the printed version. Newton's comments in square brackets either expand abbreviations in the other manuscript or correct it.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Creator of work | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Language | |
Subject | |
Rights | Public Domain Mark 1.0 |
Credit line |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Physical container |
|
Related Items
Cite as
Newton, Isaac. “Isaac Newton's Copy of the Preparation of the [Sophick] Mercury for the [Philosophers'] Stone,” n.d. Othmer MS 13. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/cf95jc09d.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Praeparatio Mercurij ad Lapidem per Regulu/am ♂ ✶^[tum]
et Lunam ex Mss. Phī Americani.
Arcanum Arsenici Philosophici.
Accepi Draconis Ignei p:1. et corporis Magnesiae p. ij.
praeparavi simul per ignem lorridum et quintâ praeparatione
factae sunt Arsenici veri circiter ℥viij
Arcanum praeparandi ☿^[um] cum suo Arsenico ad faeces
omittendas
℞ Arsenici optimi p:1. feci cum Dianae virginis
p. ij. connubium in corpore uno, trivi minutisse et [xxxx] hoc
praeparavi ☿^[um] meum, elaborando simul omnia in calido usqꝣ
dum incorporarentur optimè, purgavi tum per [alchemical symbol for urine]^[ae] salem ut
deciderent faeces, quas seorsim collegi.
Depuratio Mercurij Sophici.
Mercurium praeparatum et tamen externâ immunditie
inquinatum in suo proprio XX ^[2.£. Alembico] cum suâ CC ^[tâ] [1.£. cucurbitâ]
chaljbeata distilā ter vel quatexr tum lava sale urinae usqꝣ
quo clarescat inqꝣ cursu nullam relinquat caudam.
Alia purgatio optima.
Cape salis decrepitati ac ♂^[is] scoriario āā ℥x [credo ℥iss.]
Mercurij praeparati ℥iss. [puto ℥x] tere in Marmore salem et
scorias minutissimè tum impone ☿^[um] et tere cum aceto usqꝣ
dum nihil adpareat, impone corpori vitreo et destilla ꝑ [triangular symbol for 6] in
XX^[xx] virteo usqꝣ dum ☿^[us] totus ascenderit purus clarus ae
splendidus, hoc reitera tertiò, et ☿^[um] optimè purgatum ad
Magisterium habebis
Image 2
[page 2]
Arcanum justae praeparationis ☿^[ij] sophici
Accepi Mercurium debitum et commiscui cum suo vero
Arsenico, nempe circiter ℥iiij mercurij, et feci consistentian
tenuem commictam purgavi pro more debito et destillavi, et habui
corpus lunae parum, unde cognovi me vitè praparare, postea
addibi ponderi suo Arsenicali, et augebam pondus pristinum ☿^[ij] in
tantum ut Mercurius praevaleret ad fluxum usqꝣ tenue et
sic purgavi ad tenebrarum usqꝣ consumptionem et fere ad cando-
rem lunarem. Tum sumpsi Arsenici ℥^[ss.] cujus debitum feci
connubium, addidi hoc mercurio desponsato, et facta est tempe
ratura instar luti figulini, parùm saltèm tenuior, purgavi
hoc iterum debito more. Laboriosa erat purgatio, longo tempore
feci per salem urinae quem in hoc opere optimum comperia
Alia purgatio melior adhuc.
Inveni meliorem purgandi viam per acetum et purum salem
marinum, sic intra diem dimidium Aquilam unam praeparare
possum.
Primam Aquilam volare feci, et relicta est Diana cum
modico aeris
Incaepi Aquilam secundam removendo superflua, et tum.
volare feci et relictae sunt iterum Dianae {^[columbae cum aeris]celum cum aeris}
tincturâ. Aquilam tertiam conjunxi et purgavi superflua
removendo ad candorem usqꝣ, tum valare feci, et relicta est
pars magna {^[aeris]aeris} cum Dianae columbis. Tum volare feci
bis seorsim ad omnimodam extractionem omnis corporis. Tum
conjunxi aquilam quartam addendo plus alqꝣ plus de humore suo
gradatim, et facta est consistentia temperata valdè in quâ
nullus Hydrops quae ire unoquoqꝣ trium priorum Aquilarum.
[page 3]
Optimam inveni viam praeparandi ☿^[um] sophicum
talem.
Massam [alchemical symbol for amalgam]^[am] debito connubio desponsatam //: quàm intimè
licet //: impono crucibulo, et furno Arenae statuo //: ita tamen
ut non sublimetur //: per horam dimidiam, tum eximo et tero
strenuè. Deim impono furno iterum in +^[ols] et post horae
quadrantem aut circiter tero iterum, mortarium quoqꝣ calefacio
hoc opere lucidum Amalgama incipit pulverem copiosam exspuere
impono crucibulo iterum, et ad ignem ut priùs, paro per congruum
tempus ita ut non sublimetur, alias quo major ignis eo melior
sic continuò igniendo et terendo donec fere totus ut pulvis apparat
tum lavo et facile rejicitur faex et ad unum colligitur amalgama
cum satis lavi, ^[tum] ignio rursus et tero, repeto hoc ad omnimoda[x]
faecum abstersionem.
Tentamen bonitatis ☿^[ij] praeparati triplex
Cape ☿^[uum] tuum praeparatum cum suo Arsenico Aquilanō
7, 8, 9, vel 10 impone phialae quam lutabis luto sapientiae,
impone furno Arenae et stet in calore sublimationis sic ut
ascendat et descendat in vitro usqꝣ dum coaguletur spissius
paulo quàm butyrum, continuo ad perfectam usqꝣ coagulationem
usqꝣ ad albedinem lunae.
Aliud Tentamen
Si cum sale urinae//:agitando in vitro//: sponte convertatur in
pulverem album impalpibilem sic ut ☿^[us] non adpare ad, et sponte
iterum coalescat in sicco et calido in ☿ tenūs, est satis, melior
tamen est si cum aquâ fontanâ sic in capita imperceptibilia
transeat, si. ń. granum corporis in est non ita in partes minutas con
vertetur ac seperabitur
Aliud examen.
Destilla in XX vitreo ex cucurbita vitrea, si transeat et nihil
post se relinquat bona est aqua mercurialis
Image 3
[page 4]
Extractio [alchemical symbol for Sulphur]^[is] a ☿^[o] vivo per seperationem
Cape tuum compositum corporale et spirituale mixtum, cujus
corpus per digestionem ex volatili est coagulatum et sepera ☿^[uū]
a suo [alchemical symbol for Sulphur]^[e] per destillatorium vitreus[x] et habebis lunam albam
[alchemical symbol for Aquafortis]^[ti] resistentem et vulgari luna ponderosiorem.
Sol magicus ex hâc lunâ
Ex hoc [alchemical symbol for Sulphur]^[e] Albo tu per vulcanum habebis sulphur flaviō
operatione manuali, qui sol est rubrum plumbum philosophorum.
Ex hoc [alchemical symbol for Sulphur]^[e] aurum potabile.
Tu hoc [alchemical symbol for Sulphur]^[ur] flavum in opeum convertes rubrum instar
sanguinis circulando cum menstruo volatili mercuriali philosophico
sic habebis panaceam admirandam.
Conjunctio grossa Menstrui cum suo [alchemical symbol for Sulphur]^[e] ad prolem ignis
formandam
Cape ☿^[ij] praeparati, purgati, electi optimi Aquilanō 7. 8. 9. 10
ad summum misce cum sulphure rubente Latone praeparato, id
est partes aquae duas aut ad summum tres ad unam sulphuris ꝑtem
puri purgati contriti //:
N.B. Melius est ut sumas duas
partes ad unam //:
Elaboratio mixturae manuali opere.
Hanc tu mixturam teres miscalissimè supra Marmor,
deim lavabis aceto ex [fortè et] ✶^[co] usqꝣ dum omnes faeces
nigras deposuerit tunc aquâ fontanâ omnem salsedinem, et acri
moniam elues. Tum exiccabis chartâ] mundâ fundendo de
loco in locum, et cum apice cultri agitando ad usqꝣ siccitatem
exquisitam.
Impositio faetus in Ovum sophorum.
Iam exiccatam hanc mixturam impones vitro ovali vitri
optimè transparentis. Esto vitrum ovi Gallinae aemulum magnitudi-
ne. Materia in tali vitro ℥ii nè excedat, sigilla Hermeticè
[page 5]
Regimen ignis.
Constructio tunc habebis furnum in quo ignem immortalem
servare valeas, in quo calorem parabis Arenae primi gradus, in quo
res comp^[~]ositi nostri elevatur et circulatur, et hoc jugiter die
ac nocte citra ullam intermissionem &c. In tali igne morietur
corpus et renovabitur spiritus, tandemqꝣ glorificabitur aiā novo
corpori immortali et incorruptibili unita, sic factum est
caelum novum &c.
Image 4
[page 6]
White & blew [alchemical symbol for earth] in Lead misces ℔ iiij lead oare verics sublimate
℔j dist. ex ą vitrea igne muto et prodibil liquor et sublimabitur
hoc sumblim: vel recentem terram plumbeam ℔ iiij misce cum ℔j
Lead oare. hoc vitera till all comes over in a liquor then recti-
fy it leave noe faeces