Letter from Paul Walden to Georg Bredig, October 1912
- 1912-Oct-27 – 1912-Nov-09
Rights
Unknown RightsholderDownload all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1540px — 313 KBLarge JPG2880 x 3695px — 1.7 MBFull-sized JPG5284 x 6780px — 5.3 MBOriginal fileTIFF — 5284 x 6780px — 103 MBLetter from Paul Walden (1863-1957) to Georg Bredig (1868-1944). Walden thanks Bredig for a previous letter and reminisces about working together and their previous mentors.
Walden was a chemist, who is most known for creating the stereochemical reaction the "Walden inversion". From 1892-1919 Walden was a faculty member at Riga Polytechnic University. In 1919 he left his position possibly due to World War I and its effects on Latvia.
Property | Value |
---|---|
Author | |
Addressee | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | In Copyright - Rights-holder(s) Unlocatable or Unidentifiable |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Walden, Paul. “Letter from Paul Walden to Georg Bredig, October 1912,” 1912. Papers of Georg and Max Bredig, Box 2, Folder 64. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/c04nswz.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Polytechnisches Institut zu Riga
Analytisches und Physiko-chemisches Laboratorium.
Riga, den 27. Okt. / 9. Nov. 1912
Hochverehrter Herr Kollege!
Für Ihre freundlichen Zeilen von 4. November spreche ich Ihnen meinem wärmsten Dank aus; sie geben mir einen neuen Beweis der Fortsetzung alter guter Beziehungen auf gemeinsamer Grundlage auf dem Boden der Rückerinnerung an die einstige Arbeitsstätte, wo wir in jugendlichem Eifer und unter dem begeisternden Einfluss einer mächtigen Persönlichkeit, vor mehr als zwei Jahrzehnten, das chemische Handwerk betrieben und die ins uns liegende Keime selbstständigen Schaffens allmählich reifen liessen. Ja, lange ist es her, was manches ist inzwischen so ganz anders geworden…
Ausserordentlich hat es mich gefreut, dass Sie mich an den Ehrentag von Aug. Horstmann erinnert haben. Die moderne Zeit hastet so sehr, dass sie nur zu leicht die Pflicht der Dankbarkeit den Alten gegenüber versäumt, den Alten, die uns die Bausteine geliefert haben. Wir wollen von Riga aus des 20. Novembers gedenken; auch habe ich nach Petersburg geschrieben, um dort die Ehrung, bezw. das Gedenken des verdienten greisen Gelehrten anzueifern.
Image 2
Unsere Amerikareise war allerdings sehr gemütlich (Dampferfahrt), anregend (Kongress in New York u. Washington) und ungewöhnlich hastig (mit Pullmann-Zuge durch den Osten d. Ver. St.). Der physische Anteil des Chemikers wurde stark verbraucht, am intellektuellen Anteil war aber eine grosse Zunahme zu verzeichnen.
Bevor Sie zum nächsten Kongress (1915) in St. Petersburg als Katalysator auftreten, hoffe ich Sie, noch vorher in Karlsruhe zu besuchen und Ihnen die Hand zu drücken.
Inzwischen empfangen Sie nochmals meinen herzlichen Dank für Ihr freundliches Gedenken, in alter Verehrung verharrt.
Ihr Ihnen stets ergebener
P. Walden.
Image 1
Riga Polytechnic Institute
Analytical and Physical Chemical Laboratory
Riga, 27 October / 9 November 1912
Dear Colleague,
Many thanks for your kind letter from November 4th. It was a sign of our continued collegiality based on the fond memory of our former workplace, where more than two decades ago, we conducted chemical experiments with youthful zeal and under the inspiring influence of an extremely capable mentor. Eventually, we developed our own independence and creativity. It was certainly a long time ago and, in the meantime, many things have changed….
I was very glad that that you reminded me of August Horstmann's day of commemoration. We are so busy in the modern age that it easy to neglect the appreciation of our mentors, especially those who provided us with such an important foundation. In Riga, we would like to commemorate November 20th. I also wrote a letter to St. Petersburg to request that the memory of this deserving scholar is celebrated.
Image 2
Our trip to the United States was very leisurely (steamboat trip), thought-provoking (conventions in New York and Washington) and unusually fast-paced (we travelled with a Pullman train throughout Eastern part of the United States). As a chemist, I was physically tired, but intellectually inspired.
Before you attend the next convention in 1915 in St. Petersburg, I hope to visit you in Karlsruhe beforehand and shake your hand.
In the meantime, please accept my heartfelt thanks for your kind recollection of our friendship.
Yours truly,
P. Walden