Letter from Svante Arrhenius to Georg Bredig, November 1926
- 1926-Nov-26
Rights
In the United StatesDownload all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1618px — 314 KBLarge JPG2880 x 3883px — 1.6 MBFull-sized JPG3642 x 4911px — 2.4 MBOriginal fileTIFF — 3642 x 4911px — 51.2 MBSvante Arrhenius (1859-1927) updates his friend and colleague, Georg Bredig (1869-1944), on his health and the upcoming Nobel Prize festivities for 1925 and 1926.
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Learn More
Related Items
Cite as
Arrhenius, Svante. “Letter from Svante Arrhenius to Georg Bredig, November 1926,” November 26, 1926. Papers of Georg and Max Bredig, Box 1, Folder 4. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/2m729g4.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Nobel-Institut, Experimentalfältet, 26 November 1926.
Lieber Freund Bredig: Ich erhielt vorgestern Deinen freundlichen Brief vom 16. Nov. Die Postbeförderung ist hier sehr schlecht, so dass ein Brief von der Stadt nämlich drei Tage nimmt an mich zu erreichen. Gewöhnlich geht er zum Reichsmade um, 6 Minuten ein Gangweg von hier. Da schreibt ein Mädchen des Dieners darauf, dass ich da unerfindlich bin. So geht der Brief zurück zur Stadt, liegt da bis zum nächsten Tag, als Jemand da „Experimentalfältet,“ darauf schreibt. Und so kommt er zum hiesigen Bahnhof der Sekundärbahn und fällt in die Hände von vollkommen ungescheiten Bahnwärtern, die es meinem Diener oft ausliefern, als er um 9 Uhr des Morgens zum Bahnhof geht. Noch ärger ist es mit den Telegrammen, von denen ich jedoch eine undeutliche telephonische Mitteilung erhalte, als sie Stockholm erreichen. Ich setze mich aber über diesen Kleinigkeiten hinweg. Es tut mir sehr leid, dass Du Dich nur „ziemlich gut“ von der Operation vor 3 Jahren erholt hast. Ich habe mich wohl gänzlich von meiner Überanstrengung im Anfang Nov. 1925 erholt. Am 1. Juni 1926 hatte ich einen schweren Rückfall und war wohl erst Ende Sept. ganz in Ordnung. Meine früher aussergewöhnlich scharfes Gedächtnis blieb aber geschwächt, wird sich aber vielleicht noch bessern. Von Ostwald habe ich durch Riesenfeld und durch Jolowicz gehört, dass er auch merklich geältert ist, wie ja natürlich.
Image 2
(page 2)
Sonst geht es ihm vortrefflich in Gross- Bothen. In diesem Jahr werden wir nicht nach Nauheim oder irgend einen Kurort gehen. Wie meine Erfahrung vom 1. Juni lehrt, ist die Wirkung nicht langdauernd. Wir bleiben in diesem gemütlichen Hause, wo es kosiger und bequemer ist als irgendwo sonst auf der Welt. Natürlich muss ich mich schonen, damit kein Rückfall kommt. Ich freue mich auf die stattlichen Feierlichkeiten am 10-12 Dec., als wissenschaftliche Nobelpreise Franck und Hertz, Perrin, Zsigmondy sowie Svedberg erteilt werden sollen und vielleicht ein Litteratur-Preis für Shaw, der jedoch vielleicht sich nicht einfindet. Die anderen kommen mit Frauen. Es sind so viele, weil Preise für 1925 und 1926 zugänglich sind, und man feiert das 25-jährige Jubiläum der ersten Preiserteilung. Solch ein Nobelfest ist nie früher vorgekommen und wird voraussichtlich nie wiederkommen. Ich gratuliere Dir zu den Erfolgen Deiner Kinder. Mein älterer Sohn Olle ist schon eine Autorität in der Agrikultur-Chemie und ist deshalb nach Java berufen worden, von wo er erst nach 1 ½ Jahren zurückkehrt. Mein zweiter Sohn Sven studiert eifrig Chemie, er wird im Mai 1927 Student 17 ½ Jahr alt. Die zwei Mädchen Esther und Anna-Lisa besuchen mit grossen Eifer die Mädchen-Schule, wie sie noch 4 Jahre lernen [werden]. Alle erfreuen wir uns der besten Gesundheit und es ist nicht möglich gesunder zu leben als in der freien Natur hier draussen. Du hast Recht die Fortschritte in der Wissenschaft sind jetzt grossartig. Ich bin auch sehr neugierig, wie Paneths Helium-Arbeit sich bewähren wird. Euler soll am 9. Dec. in Berlin vorlesen und bleibt auch da während der Nobeltage. Man hatte vermutet, dass er hier bleiben würde, als drei Deutsche gekrönt werden. Ich habe auch eine Anfrage aus Deutschland bekommen ob Euler wohl gegen die heutigen Nobelpreise protestieren und demonstrieren will. Hier nimmt man es ruhig. Mit den herzlichsten Grüssen von Haus zu Haus. Dein treu ergebener Svante A.
Image 1
Nobel Institute, Experimentalfältet (The Fields for Experiments at the Royal Swedish Academy of Agriculture and Forestry), 26 November 1926
My dear friend Bredig,
The day before yesterday, I received your nice letter from November 16th. The mail delivery here is very bad and a letter from the city takes three days to reach me. Usually it arrives at Reichsmade, which is a six-minute walk from here. Then, one of the servant’s daughters writes on the letter that I can't be found there. Hence, the letter is returned to town and stays there until the next day, when someone writes “Experimentalfaltet” on it. Next, it arrives at the local train station of the regional rail and falls into the hands of utterly ignorant signalmen, who often give it to my servant when he goes to the station at nine o’clock in the morning. It is even worse with telegrams, which prompt me to receive an incoherent telephone message when they reach Stockholm. Yet, I ignore these trivial things. I am very sorry that you only recovered “fairly well” from the operation three years ago. I have probably completely recovered from my exhaustion that occurred in early November 1925. On June 1, 1926, I had a severe relapse and was not completely well until the end of September. My memory, which used to be extraordinarily sharp, has remained weak, but will perhaps improve. I heard from Riesenfeld and Jolowicz that Ostwald has noticeably aged, which is evident.
Image 2
(page 2)
Otherwise, he is doing very well in Großbothen. This year, we will not go to Nauheim or any other health resort. As my experience from June 1st demonstrates, the effect is not long-lasting. We are staying in this lovely home where it’s cozier and more comfortable than anywhere else in the world. Of course, I must take it easy to avoid a relapse. I look forward to the grand celebrations on December 10th to 12th, when scientific Nobel Prizes will be awarded to Franck and Hertz, Perrin, Zsigmondy, and Svedberg. A Literature Prize may be awarded to Shaw, who will likely be absent. The others will come with their wives. There are so many because awards are available for 1925 and 1926 and they will be celebrating the 25th anniversary of the first award. Such a Nobel festival has never occurred before and will probably never happen again. I congratulate you on the successes of your children. My oldest son Olle is already an expert on agricultural chemistry and has therefore been called to Java. He will return after from there after a year and a half. My second son, Sven, is avidly studying chemistry. He will become a student in May 1927 at the age of 17 ½ . My two daughters, Esther, and Anna-Lisa, attend the girls' school with great enthusiasm, as they will study there for another four years. We are all in the best of health and there is no healthier way to live than out here in the great outdoors. You are correct that the advances in science are great now. I'm also very curious how Paneth’s work on helium will pan out. Euler will lecture in Berlin on December 9th and stay there during the Nobel Prize celebrations. It had been assumed that he would remain here when three Germans were awarded. I also received an inquiry from Germany asking whether Euler wanted to protest and demonstrate against today’s Nobel Prizes. Here, we remain calm.
Warm regards from our home to yours.
Yours truly,
Svante A.