Letter from Kasimir Fajans to Max Bredig, July 14, 1943
- 1943-Jul-14
Kasimir Fajans (1887-1975), a Polish American chemist and professor of chemistry at the University of Michigan, informs his friend and former mentee, Max Bredig (1902-1977), that he wrote a positive reference in support of Max's American citizenship application. He provides additional updates about his family.
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | In Copyright - Rights-holder(s) Unlocatable or Unidentifiable |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
-
Letter from Kasimir Fajans to Max Bredig, November 25, 19401940-Nov-25 (Written), 1940-Dec-09 (Recieved)
Cite as
Fajans, Kasimir. “Letter from Kasimir Fajans to Max Bredig, July 14, 1943,” July 14, 1943. Papers of Georg and Max Bredig, Box 8, Folder 3. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/2ba8b09.
This citation is automatically generated and may contain errors.
14. VII. 43
Lieber Max Albert,
Dr. Thomassen und ich trafen uns heute im Club House und haben bezeugt, dass wir Sie hier gekannt haben und dass sie ein würdiger Citizen werden. Nun werden wir hoffen, dass Sie bald zum Final Hearing eingeladen werden.
Von Stefan haben wir sehr interessante Berichte über seine Tätigkeit, die ihm sehr gefällt. Sie haben viele theoretische Militär- und medizinische Kurse und 1 Stunde täglich körperliche Übungen. Die Verpflegung ist ausgezeichnet.
Mit herzlichen Grüssen von Haus zu Haus
Ihr K. Fajans
P.S. Wir hatten einen Brief von meinem Schwager aus dem Gefangenlager, der beruhigend klingt. Er erwähnt auch die Brüder meiner Frau. K.F.
July 14, 1943
Dear Max Albert,
Dr. Thomassen and I met at the Club House today and testified that we knew you here and believe that you will be a worthy citizen. We now hope that you will be invited to the final hearing soon.
We received very interesting news from Stefan about his work, which he likes very much. They have many theoretical military and medical courses, and one hour of daily physical exercise. The food is excellent.
Warm regards from our home to yours,
K. Fajans
P.S. We received a letter from my brother-in-law from the prison camp that sounds reassuring. He also mentions my wife’s brothers. KF