Postcard from Svante Arrhenius to Georg Bredig, January 1912
- 1912-Jan-24

Rights
Download all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Svante Arrhenius (1859-1927) writes to Georg Bredig (1868-1944) about the possibility of understanding deviation on strong electrolytes. He also discusses the 1912 Summer Olympics, which was held Stockholm, Sweden, from 5 May and 22 July 1912. Lastly, Arrhenius gives Bredig smaller personal updates.
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Learn More
Related Items
Cite as
Arrhenius, Svante. “Postcard from Svante Arrhenius to Georg Bredig, January 1912,” January 24, 1912. Papers of Georg and Max Bredig, Box 1, Folder 5. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/egn5mpq.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
BREFKORT [stamps]
Herr. Prof. Dr. Georg Bredig
Wendtstrasse 19
Karlsruhe i D.
Image 2
Experimentalfältet 24. Juli. 1912.
Lieber Freund!
Ich habe mit grosser Freude die zwie Abhandlungen von Dir und Hrn. Snethlage gelesen. Es hat mich gewundert, dass meine alten Ziffern so gut brauchbar waren. Die Lektüre hat mir grosse Freude bereitet. Überhaupt scheint jetzt recht vieles an dem Tag gebracht zu werden, was die alte letztliche Frage betreff. der Abweichung der starken Elektrolyte ihrer Lösung näher zu bringen scheint. Es wäre doch herrlich wenn man diese Abweichung einmal erklären könnte und wahrscheinlich würde man damit einen grossen Schritt vorwärts in wissenschaftlicher Beziehung machen. Hier haben die olympischen Spiele, die über Erwartunen abgelaufen sind, alles Interesse im Anspruch genommen. Sehr viele Freunde, unter anderen auch Freunde von mir sind hierhergekommen. Besonders hat es mich gefreut einige Amerikaner wiederzusehen, deren Bekanntschaft ich im vorigen Jahr machte. Seit 14 Tagen oder drei Woche haben wir keinen Regen, so dass die Erde nach Wasser schreit. Es geht uns allen gut und hoffe ich dasselbe von Dir und Deiner Familie. In Götingen hatten wir es bei Tammanns sehr gut, danach bei Auden in Kopenhagen.
Mit herzlichen Grüssen,
Dein Svante Arrhenius
Image 1
POSTCARD [stamps]
Prof. Dr. Georg Bredig
Wendtstrasse 19
Karlsruhe, Germany
Image 2
The Fields for Experiments at the Royal Swedish Academy of Agriculture and Forestry,
24 January 1912
Dear Friend,
I was very pleased to read the two papers by you Mr. Snethlage. I was amazed that my old calculations were so useful. I really enjoyed studying them. What a great day! It seems that we are now closer to solving the old problem concerning the deviation of strong electrolytes. It would be remarkable if we could explain this deviation and it would probably be a big step forward in the field of science. The Olympic Games, which recently ended and exceeded expectations, were of great interest here. Many friends, including some of mine, came here. I was especially glad to see some Americans again, who I met last year. We haven't had any rain for two or three weeks and the earth is crying out for water. We are all doing well, and I hope the same from you and your family. In Göttingen, we enjoyed the hospitality of the Tammanns, as well as Auden in Copenhagen.
Yours sincerely,
Svante Arrhenius