Letter from Max Bredig to Georg Bredig, Marianne Homburger and Viktor Homburger, May 30, 1938
- 1938-May-30
Rights
BY 4.0Download all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 1542px — 345 KBLarge JPG2880 x 3700px — 1.5 MBFull-sized JPG5389 x 6923px — 4.1 MBOriginal fileTIFF — 5389 x 6923px — 107 MBMax Bredig (1902-1977) updates his family in Germany about his scientific work at the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan in the spring of 1938.
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | Creative Commons Attribution 4.0 International License |
Rights holder |
|
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Bredig, Max Albert. “Letter from Max Bredig to Georg Bredig, Marianne Homburger and Viktor Homburger, May 30, 1938,” May 30, 1938. Papers of Georg and Max Bredig, Box 1, Folder 22. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/cg155eq.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Ann Arbor, Mich., den 30.Mai 1938.
1517 Montclair str .
Lieber Vater!
Liebes Anndel!
Lieber Viktor!
Ich danke Euch allen herzlich für Eure Briefe Mx 63 und A9! Ich bin froh, dass es Euch gut geht , von mir darf ich das wohl auch sagen. Es ist jetzt manchmal schon ein bisschen warm hier aber vorerst noch zum Aushalten, das Schlimme soll erst im Juli und August kommen. Gestern habe ich Lore und Mutter in meinem Wagen zu den kleinen Seen in der Nähe hier gefahren, es ist eine entzückende Landschaft und vorerst noch nicht durch “Moskitos” (lies : Schnacken ! ) verdorben. Wir waren ungefähr 4 Stunden unterwegs, ich fühle mich jetzt schon sehr sicher im Fahren .
Im Labor gibts viel zu tun . Ich habe jetzt eine Reihe von Mikrophotographien meiner bei verschiedenen Temperaturen erhitzten und abgeschreckten Stahlstückchen gemacht und werde jetzt zum Röntgenteil übergehen, vielleicht ein Heizkamera construieren, die sie hier merkwürdigerweise noch nicht haben.Die Aussichten auf eine Stellung sind minimal, da die Depression zur Zeit alle früheren in den Schatten stellt! Vielleicht verlängert Mr.Helfm . das Stipendium um ein weiteres Jahr? Er hat sich neulich ausführlich beim Dean des Colleges über mich und den Fortgang um die Bedeutung meiner Arbeit erkundigt, bei dieser Gelegenheit sollte ihm das nahegelegt werden, ich weiss aber noch nichts weiter darüber .
Von Liselotte habe ich jetzt Nachricht , dass Sie in this country kommen will , for good , aber zunächst ganz ohne Zusammenhang mit mir. Das wird die Zeit später entscheiden. Wenn Ihr sie vorher einmal nach Khe einladen wollt und wenn es ihr möglich ist, das anzunehmen, werde ich mich freuen. Hier sprechen Fajans's , Marxes , Thomassens und viele andere noch sehr begeistert von ihr. Fajans haben sie an ihre Freunde Klein in Berlin empfohlen , und diese haben ebenfalls sehr erfreut über ihren Besuch hierhergeschrieben . Sie hat Euch zwischen gewiss schon schriftlich über mich berichtet .
Was den Besuch von Professor Badger betrifft, so wäre es mir ausserordentlich wertvoll, wenn man ihn irgend einer Form für mich interessieren könnte! Er ist zwar nicht mehr hier Professor und ich habe ihn infolgedessen nicht kennen gelernt hier, er steht aber in engstem Contakt mit der Dow Chemical Company hier in der Nähe, die ein wunderbares Röntgenlabor hat, bei der ich mich zur Zeit bewerbe und die angeblich einen ihrer Röntgenleute durch einen Unfall verloren hat in diesen Tage ! Wenn Du, Vater, ihn nicht selbst sprechen kannst, wäre es sehr schön, wenn El. oder Eb. oder sonst wer mit ihm sprechen könnte! Das hiesige Verzeichnis der Dozenten schicke ich Dir ein andermal . - Die Zeitschrift für Elektrochemie erhalte ich regelmässig.-
Image 2
(page 2)
Ich schlafe in meinen Betten ! (Wieviel Bettwäsche hatte ich eigentlich mitbekommen? aber ich kann das ja in meinen Verzeichnissen selbst feststellen!) 2-3 Pyj . könnte ich eventuell brauchen. Ebenso noch Socken. Wo mag ich wohl den derzeitigen Sperrmarkkurs erfahren können? Wegen der B.St.W. zahlungen auf Sperrkonto.
Von Siebenmann habe ich noch nichts gehört, auch den Durchschlag Deines Briefes an ihn nicht zusammen mit dem an McBain erhalten. Der letztere hat mir in netterweise den Empfang meines Lebenslaufes etc bestätigt und diesen einem grossen Industriemann weiter gegeben , mich aber vor allzuviel Optimis mus angesichts der derzeitigen Situation gewarnt.
Jetzt muss ich weitere Briefe in diesen Sachen verfassen ! Seid also nur alle recht herzlich gegrüsst , inclusive Tante del Vally und alle Freunde 9 die Buben 9 Frau Cotiaux etc.
von Euerm
Max
Image 1
Ann Arbor, Michigan, May 30, 1938
1517 Montclair Street
Dear Father, Anndel, and Viktor,
Thank you all very much for your letters Mx 63 and A9! I am glad that you all are doing well. I can probably say the same for myself. At the moment, it’s sometimes a bit warm here, but for the time being still bearable. The unpleasant climate only arrives in July and August. Yesterday, I drove Lore and her mother in my car to the small lakes nearby. It is a delightful landscape and for the time being not spoiled by “mosquitoes.” We were on the road for about 4 hours. I already feel very comfortable driving.
There is a lot to do in the laboratory. I have now made a series of microphotographs of my steel pieces, which are heated and cooled at different temperatures. I will now move on to the X-ray part and perhaps construct a heating camera, which strangely enough they do not yet have here. The prospects of a position are minimal because the Depression currently overshadows all the previous ones! Maybe Mr.Helfmann will extend my scholarship for another year? He recently inquired in detail with the Dean of the College about me and the progress of my work. This idea should have been suggested to him at this meeting, but l I do not know anything more about it yet.
I heard from Liselotte that she wants to come to this country permanently, but at first without any connection to me. That will be decided at a later time. If you want to invite her to Karlsruhe beforehand and if it is possible for her to accept the invitation, I will be happy. The Fajans, Marxes, Thomassens, and many others still speak very enthusiastically about her here. The Fajans recommended her to their friends, the Kleins, in Berlin. They wrote here that they were very pleased with her visit. She has certainly already told you about me in writing.
As far as Professor Badger’s visit is concerned, it would be extremely valuable for me if he would be interested in me in any way. Although he is no longer a professor here and I have not become acquainted with him as a result, he is in close contact with the nearby Dow Chemical Company, which has a wonderful X-ray laboratory. They allegedly lost one of their X-ray employees to an accident recently and I plan to apply there. If you, Father, cannot speak to him personally, it would be very helpful if El. or Eb. or anyone else could talk to him! I will send you the directory of lecturers another time. I regularly receive the Journal of Electrochemistry.
Image 2
(page 2)
I sleep in my beds! (How much bed linen did I actually receive? I can figure that out from my records.) I might need 2-3 sets of pajamas and socks. Where do I think I can find out about the current value of blocked marks? I can see this because of the payments from the tax office payments to my blocked account.
I haven’t heard anything from Siebenmann yet. I also haven’t received the copy of your letter to him, along with the one to McBain. The latter kindly confirmed the receipt of my resume and passed it on to a great industrialist. However, he warned me not to be too optimistic given the current situation.
I now have to write more letters for this purpose. Warm regards to everyone, including Aunt Vally, all our friends, the boys, and Mrs. Cotiaux.
Yours,
Max