Letter from G. Huber to Georg Bredig, March 1906
- 1906-Mar-23
Rights
In the United StatesDownload all 2 images
PDFZIPof full-sized JPGsDownload selected image
Small JPG1200 x 947px — 127 KBLarge JPG2880 x 2272px — 751 KBFull-sized JPG5640 x 4450px — 2.9 MBOriginal fileTIFF — 5640 x 4450px — 71.9 MBG. Huber, a German physiologist in Tubingen, thanks Georg Bredig (1868-1944) for sending his habilitation thesis Anorganische Fermente (Inorganic Ferments). In many Germanophone countries, a habilitation is a post-doctoral degree intended to demonstrate a scholar's capacity for research in his or her field and is usually required to attain the rank of professor. Huber additionally expresses his views on physical chemistry and catalytic processes.
Property | Value |
---|---|
Addressee | |
Author | |
Place of creation | |
Format | |
Genre | |
Extent |
|
Language | |
Subject | |
Rights | No Copyright - United States |
Credit line |
|
Additional credit |
|
Digitization funder |
|
Institutional location
Department | |
---|---|
Collection | |
Series arrangement |
|
Physical container |
|
View collection guide View in library catalog
Related Items
Cite as
Huber, G. “Letter from G. Huber to Georg Bredig, March 1906,” March 23, 1906. Papers of Georg and Max Bredig, Box 2, Folder 27. Science History Institute. Philadelphia. https://digital.sciencehistory.org/works/8z7st93.
This citation is automatically generated and may contain errors.
Image 1
Tübingen, d. 23. März 1906
Geehrtester College
Erst jetzt unter Freude bin ich dazu gekommen, Ihre Abhandlung über anorganische Fermente mit Aufmerksamkeit zu studieren und nun kann ich es mir nicht entsagen, Sie zu den schönen Abhandlungen, die Sie eben veröffentlicht und die mannigfachen interessanten Betrachtungen, die Sie angestellt haben, zu beglückwünschen. Die meisten wissenschaftlichen Forschungen über Katalyse erscheint mir als Physiologen als die Erfüllung eines Zugeständnisses. Aber es hat eben Alles seine Zeit. In früheren Jahren, auch im Anfang der Siebziger des vorigen Jahrhunderts
Image 2
(page 2)
waren noch nicht alle Bedingungen erfüllt, die einen wirklichen Fortschritt u[nd] derselbe von der formalen allein ermöglichen konnten. Das einzige, das wir immer und immer wieder würdigten war, daß in den katalytischen Vorgängen auch der längst geführte des organischen Labors liege; und da wir alle mehr oder weniger einer mechanistischen Weltanschauung – weil darin aufgewachsen – huldigten, so zahlten wir jeder seinen Zweifel, indem wir das besagte und einstige Problem uns wenigstens durch moralistische Spekulationen grobteilig begreiflich zu machen suchten,– allerdings immer in der Hoffnung, daß bald einmal die Zeit kommen werde, wo das Problem eine gründliche Fragestellung und eine experimentelle Behandlung gestatten würde.
(page 3)
Ich persönlich habe Ostwalds Auftreten von vornherein mit aufrichtiger Freude begrüßt, als eine wahre Erlösung von der bloß arroganten Mitteilung der meisten Chemiker, die zuletzt zu einer erfolgten Sträflichkeit der Egoisten führt.
Des alten großen Bunsen jetzt viel erwähnter Ausspruch: „Ein Chemiker, der nicht zugleich Physiker ist, ist gar nichts!“, ist all diesen Koll[egen] schmerzlich in die Beine gefahren.
Mit nochmaligem Dank für Ihre schöne Zusendung und freundlichem Gruße
Ihr
ganz ergebener
G. Huber.
Image 1
Tübingen, March 23, 1906
Dear Colleague,
It is only now that I have had the pleasure of carefully studying your treatise on inorganic fermentation, and now I cannot refrain from congratulating you on the fine treatises that you have just published and the many interesting conclusions you made. As a physiologist, most scientific research on catalysis strikes me as the fulfillment of a compromise. However, there is a time for everything. In earlier times, especially in the early seventies of the last century,
Image 2
(page 2)
all the conditions were not met that could facilitate real progress. The same is true for the formalities. The only thing that we repeatedly appreciated with regards to catalytic processes was working organically in the laboratory. Moreover, since we all more or less worshiped a mechanistic world view because we grew up in it, we each made up for our doubts by trying to at least make the aforementioned and former problem generally plausible through moralistic speculations. However, we always did this in the hope that the time would soon come when the problem would permit thorough questioning and experimental treatment.
(page 3)
Personally, from the outset, I greeted Ostwald’s appearance on the scene with sincere joy as a true deliverance from the purely arrogant rhetoric of most chemists. This ultimately led to the egoists being criminally guilty.
The much repeated saying from the old, renowned Bunsen hurt all these colleagues very much: “A chemist who is not concurrently a physicist is nothing at all!”
Thank you again for your kind correspondence and best regards.
Yours sincerely,
G. Huber